|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
The Eliyahu Narratives Yeshivat Har Etzion
Shiur #11: The Drought - Part 6c:
Eliyahu revives the widow of Tzarfat's son (17:17-24)
(continued)
By Rav Elchanan Samet
5. THE WIDOW'S SPEECH - THE ARGUMENT WITH ELIYAHU REACHES ITS
CLIMAX
What is the meaning of the widow's accusation, "You have come
to me to recall my sin and to put my son to death?" Has Eliyahu not saved her
and her son from death by starvation for the past year?
The nature of Eliyahu's stay in the widow's home throughout the
year ("Prepare ME from it a small cake FIRST and bring it out TO ME, and make
for yourself and for your son afterwards") is ample proof for the woman that it
is not out of compassion for her and her son that Eliyahu performs the miracle
of the jar of meal and the bottle of oil. She and her son are serving merely as
vehicles for Eliyahu's sustenance; the miracle is meant not for them, but for
himself. It appears that the woman intuitively senses that the power of
Eliyahu's personality, with the heavy demand that he makes of society, brings
with it punishment and suffering for those around him. She makes no mention of
what "sin" she has committed which has caused her son to die; perhaps she
herself does not know what it was. But she feels that his death is somehow
connected with the introverted personality of the strange, foreign man of God in
her home.
Apparently the woman has no knowledge of Eliyahu's identity or
the extent of his responsibility for the famine, which is causing her and her
son and all the inhabitants of their city so much suffering. But without her
knowing it, she is correct in what she says: Eliyahu is indeed the reason for
the death of her son. It is his oath concerning the cessation of rain that has
caused, directly or indirectly, the famine and death. Her intuition is not far
from the truth. This being the case, the widow's speech in our unit - like her
speech in the previous section - serves as an accusation against Eliyahu. In the
previous unit, at the gates of Tzarfat, her speech - in its simplest context -
was one of apology over her inability to fulfill this stranger's request. Only
to Eliyahu, who recognizes his responsibility for the situation that arises from
her words (and to us, the readers), does her speech sound like an accusation.
But in our unit the woman really means her speech as a prosecution. The
difference between what she means to say and what Eliyahu (and we) are meant to
hear in her words is merely the difference between someone who accuses based on
an opaque intuition and someone who knows how justified the accusation really is
- even more than the accuser believes it to be.
The widow's second speech resembles the first in another
aspect, too. Here again, Eliyahu is faced with a practical problem: how is he
going to carry on living in this woman's house?
Eliyahu has encountered this problem of survival already twice
before. Faced with the dried-up wadi, he was exiled by God's word to Tzarfat.
And at the gates of Tzarfat he invoked a miracle to maintain the jar of meal and
the bottle of oil, in light of his understanding of God's command to him. Now,
Eliyahu is faced for a third time with the crisis of the drought, threatening
his own survival. This time the crisis is particularly severe, and it seems that
Eliyahu has no escape, no way of solving it. This time God's word does not lead
him to a new place where he may continue to exist, as was the case at Wadi
Kerit. This time he also has no possibility of decreeing a miracle that will
solve his troubles, as was the case at the gates of Tzarfat. There, God had
promised that the widow would sustain him, and therefore Eliyahu could conclude
that in order to overcome her inability to do this, he must perform a miracle
that would make it possible. But the death of the widow's son is not a direct
contradiction to that Divine word; it is also entirely unreasonable to imagine
that Eliyahu would decree, on his own initiative, the resuscitation of the boy,
as he decreed the preservation of the meal and the oil.
At this stage of the story, with the severity of the drought
and famine in the third year, the argument with Eliyahu also becomes more acute.
The new "claim" in this argument - the death of an orphan child because of the
famine in the land - pushes Eliyahu into a corner from which there is no way
out. What is Eliyahu going to do? Will he forego his oath and thereby bring the
argument to its conclusion, or will he maintain his stance despite the boy's
death and despite the mother's demand that he leave her home? Where could he go
to and how will he survive the famine, with no word from God nor any promise as
to his survival?
6. ELIYAHU'S RESPONSE
(19) "He said to her: Give me your son.
He took him from her bosom and took him up to the attic where
he dwelled, and he lay him down upon his bed."
This verse and the following one describe Eliyahu's surprising
reaction to the crisis. Eliyahu attempts to repair the injustice through a new
miracle, greater than all of its predecessors, and to return the dead child to
life. This act - unparalleled in Tanakh or anywhere else to this day - is
as unexpected for us (the readers) as it is for the mother. It was not with this
in mind that she brought her complaint to Eliyahu after her son died in her
arms. Even after he instructs her, "Give me your son," she does not cooperate,
and so "HE TOOK HIM from her bosom." It is Eliyahu who initiates this audacious
endeavor; he performs the necessary actions himself, intent and decisive: "He
took... he took him up... he lay him down..."
This intensive activity demonstrates that the prophet has a
clear interest in solving the problem. But what could that interest be? Does it
arise from his knowledge that the woman is correct in her accusation that he is
responsible for the death of her son; is it his pangs of conscience that cause
him to want to appease her? This is a difficult claim to maintain, since the son
is not to be perceived as an individual phenomenon, but rather as representative
of many other unfortunate children who are wasting away and even dying of
starvation and the diseases associated with the famine. The resuscitation of
this boy will not appease all the other heartbroken mothers, for whom the widow
of Tzarfat is a mouthpiece when she accuses Eliyahu of causing death of her
son.
Perhaps Eliyahu's interest is to restore the previous balance -
the status quo - that allowed him to live in the widow's home. Perhaps he seeks
a miracle similar to the one that maintained the meal and the oil, which would
allow him to return to his previous calm by means of a "technical" solution to
the problem. If this is so, then it is not for the sake of the mother and her
son that Eliyahu is acting, but rather - once again (as in the case of the
previous miracle) - for his own sake. But does Eliyahu believe that God will
answer his plea for such a great miracle, allowing him once again to find refuge
from the drought and from the ongoing argument concerning his approach?
The fact that God ultimately answers Eliyahu's prayer, such
that the child is restored, alive, to his mother, does not necessarily answer
our question. This outcome is achieved only after Eliyahu has undergone a
complex development in his relationship with God. Only after a clarification of
this process, with all its various stages, will we arrive at the answer to the
question of Eliyahu's motivation.
7. WHY IS ELIYAHU'S FIRST PRAYER NOT ANSWERED?
(20) "He called out to God and said:
Lord, my God! Have You also done evil to the widow with whom I
lodge, to put her son to death?!"
In order to understand Eliyahu's intention in this address to
God, and perhaps even in order to understand God's lack of response to it (until
Eliyahu calls a second time), we must first examine the meaning of a single,
small word - "[have You] also" (ha-gam). In general, in most of the
places where this word appears in Tanakh, it is used in order to include.
If we interpret it here in its usual sense (and our verse gives us no linguistic
nor substantive reason to interpret it in some other, rare, sense) then what
Eliyahu means is something like: "I can deal somehow (or perhaps: agree) with
the fact that You have done evil to so-and-so, but that You have done evil to
the widow with whom I dwell, to put her son to death - this I cannot accept
without questioning and objecting." The expositor is left with the task of
supplying the missing variable: who is the "so-and-so" to whose loss Eliyahu now
adds the loss of the widow's son? This is the key to the nature of the entire
sentence; it is this that will help us understand why his prayer is not
answered, as we shall see reflected in the various commentaries.
a. Radak:
"'Have You also... to the widow' - meaning: "Have You punished
the sin even of the widow, just as You have punished Israel's sin today in
holding back the rains?
And even if You have punished the sin of this widow by putting
her son to death, will You not restore his life by my virtue, since I dwell with
her?"
Radak's answer, then, is: "Have You done to the widow... AS (or
IN ADDITION TO THAT WHICH) YOU HAVE DONE TO ISRAEL." Is it not the personal sins
of the widow that have led to the death of her son (as she believes), but rather
the sins of Israel, which are being punished by drought. Since the sin and the
punishment are shared by all, even young children - like the widow's son - are
affected by the famine. But here, Eliyahu claims, there should be a different
way of doing justice. To his view, God is not taking him - Eliyahu - into
consideration, in including the widow in the collective punishment. Eliyahu,
according to Radak, refuses to accept the boy's death because it affects him
personally. Radak deduces this from the "extra" words that Eliyahu utters in
describing the widow, since they seem superfluous, adding no new information:
"The widow WITH WHOM I DWELL." From this Radak deduces Eliyahu's claim: "Will
You not restore his life BY MY VIRTUE, since I dwell with her?"
To Eliyahu's view, the widow who is providing him with lodgings
should be excluded from the regular rules of reward and punishment as they apply
to all of Benei Yisrael. This should happen in Eliyahu's merit and for his sake,
in order that he will have a dwelling place and a means of subsistence. Indeed,
his claim has a solid precedent: through the miracle of the meal and the oil,
too, Eliyahu excluded the widow and her son from the nation as a whole and from
the suffering that would have been their portion during the drought, not because
of the widow's righteousness, but rather in order that there would be someone to
provide him with sustenance during the drought. Eliyahu proceeds, then, to
expect a continuation of this preferential treatment towards himself, and, by
his merit, towards whomever is meant to serve him.
According to this explanation, Eliyahu is hinting at the
apparent contradiction between the miracle that happened for this widow and her
son, "by God's word which he spoke by the hand of Eliyahu," with regard to the
jar of meal and the bottle of oil, and the death of the boy from starvation.
In what way have the circumstances changed from what they were
throughout the year? Why did God save the widow and her son then from starvation
for Eliyahu's sake, but no longer take him into consideration now?
What has changed is that the ongoing drought is becoming
increasingly oppressive, and the world is no longer able to bear it. Therefore
the argument with Eliyahu over his oath continues and even intensifies. A
situation in which Eliyahu dwells peacefully in the widow's home can no longer
be tolerated. The preferential conditions that he has enjoyed for the last year
have now expired - and therefore the widow and her son are likewise no longer
different from anyone else suffering the effects of the drought. Now the events
and the widow's speech are pushing Eliyahu into an inescapable corner. Against
his will, Eliyahu is becoming party to the suffering of the drought.
But Eliyahu's call to God testifies (according to Radak's view)
that he is not ready to recognize the "claim" represented by the death of the
widow's son as a continuation of God's argument with him. He maintains his
regular position, requesting for himself and those around him, even now, the
right to a preferential existence. It is not surprising, then, that his request
is not acceded to. His call to God is not heard, and the widow's son is not
revived.
b. R. Shmuel Laniado, in his commentary Keli Yakar,
explains Eliyahu's call to God differently:
"The word 'also' refers to what has already been mentioned:
Wadi Kerit was cut off in order to cause sorrow to Eliyahu, such that he will
also be distressed together with everyone else. And this is the meaning of
'also': 'As You did to the wadi, which dried up BECAUSE I WAS THERE, will You
likewise do evil also to the widow, to put her son to death ON ACCOUNT OF MY
LODGING WITH HER? Such an act seems strange, for the opposite should be the
case: it would seem proper [for You] to do good to all those who provided me
with lodgings, for they were close to me when I fled from before Achav, on my
Divine mission.'"
This commentator's perception of the boy's death as a clear
parallel to the drying up of the wadi, and both events as stages in the argument
that God is conducting with Eliyahu concerning his approach, sits well with what
we have said above. But the Keli Yakar finds a source substantiating this
parallel in the words of Eliyahu himself: "Have You done evil ALSO to the widow
with whom I dwell - AS YOU DID EVIL TO THE WADI where I dwelled previously?
Eliyahu is made to suffer two types of evil so that he will "be
distressed together with everyone else": the first - the drying up of the wadi -
he accepted in silence, firstly because no-one had to pay the price of the
argument that God was conducting with him (only the wadi dried up), and secondly
because God's command guided him to a new place where he would find a way to
survive. But when it comes to the new evil that God has done to him - bringing
death to the son of the widow - he is no longer prepared to remain silent. He
calls out to God and presents two grievances. First his own: why should he have
to suffer while he is trying to fulfill his Divinely-imposed duty? But he is
also presenting the grievance of the widow, who has paid such a terrible price
for the hospitality that she has offered him: "On account of my lodging with her
- have You done this evil, to put her son to death?" In truth, she deserves a
reward for her actions: "It would seem proper [for You] to do good to all those
who provided me with lodgings."
The fact is that Eliyahu's claim is not justified. Wadi Kerit
did not dry up because Eliyahu lived on its banks, but rather - as the text
testifies - "because there was no rain in the land." Likewise, the widow's son
did not die because Eliyahu was lodging with them. He, too, died because of the
drought, which in turn brought about weakness and disease, and it was such a
disease that took his life. This being the case, God is not directing any
particular evil at Eliyahu; rather, He is showing him the results of the drought
that he brought upon the land. It is clear, then, why God does not answer this
prayer.
c. Certain commentators interpret the "inclusion" in Eliyahu's
prayer ("also") differently from the ways we have discussed above.
Rabbi Moshe Alshikh, in his "Marot ha-Tzovot," writes:
"'He called out to God and he said: Lord my God...' - If it is
because of my zealousness against Israel for Your honor that I am exiled and am
troubled [to move] from place to place, because I have punished Your nation
Israel, still - "to the widow with whom I lodge" - because she is my hostess
that You have done evil to her? For even if it is justified [that You should
punish me for my zealousness], it is unacceptable that she is dealt a greater
evil than mine. For "to put her son to death" is an evil greater than mine,
despite the fact that I am the principal [object of
punishment]."
To R. Alshikh's view, "also" means to include Eliyahu himself,
for God desires to make him suffer for his oath. It must be admitted that this
interpretation seems the most likely, both linguistically and thematically. In
terms of theme and content, this interpretation is not far from that of Keli
Yakar, quoted above. According to both commentators, Eliyahu refers here almost
explicitly to his experiences since Wadi Kerit and up to now, all of which
express God's displeasure with his approach and his oath. What we have tried to
prove from hints in the text ever since the story of Wadi Kerit is expressed
here explicitly, in Eliyahu's own words, according to the view of R. Alshikh
(and others).
As opposed to the interpretation of Radak, who regards
Eliyahu's speech as a complaint, the crux of which concerns the fact that he
himself has been affected, the other two commentators whom we have quoted
maintain that what really troubles Eliyahu is the lack of justice towards the
woman from Tzarfat. This explanation appears to be correct, for the following
reason: Eliyahu refers to the woman as "THE WIDOW with whom I lodge." This is
the only time in our unit that the woman is referred to as a "widow" (in
contrast to the previous section, where this was the only title by which she was
known). This stands out particularly starkly against the background of her first
title in our section: "THE WOMAN who was the mistress of the house." In keeping
with this title, Eliyahu could have said, "Have You also done evil to THE WOMAN
with whom I lodge" - and it seems that this is indeed what he would have said,
had the point of his argument been his own suffering. In referring to her as
"the widow," Eliyahu means to complain about the injustice done to a widowed
woman whose only child has died.
On the other hand, even according to the Keli Yakar and R.
Alshikh, there remains an element of personal benefit in Eliyahu's prayer: he
wants to clear his conscience of responsibility for the calamity that has
befallen the widow. We suggest this because the linguistic and thematic basis of
Eliyahu's call to God is the hostility between himself and the woman which
precedes his prayer. The parallel between her words and his, in terms of both
general structure and key words, bears this out quite clearly:
Widow's speech to Eliyahu:
(18) ".. man of God! HAVE YOU COME TO ME to recall my sins AND
TO PUT MY SON TO DEATH?"
Eliyahu's call to God:
(20) "Lord my God! Have You also done evil to the widow with
whom I LODGE, TO PUT HER SON TO DEATH?"
What is the meaning of this parallel? At the heart of Eliyahu's
call to God is his discomfort about the harsh accusation that the widow directs
at him. He "passes on" her complaint, addressing it to God in similar words. In
this way he tries to remove the responsibility from his own shoulders.
In any event, it is clear that at this stage Eliyahu is still
defending his position; he insists on maintaining it even now, and so his
implied request - that the widow's son be resuscitated - is not answered.
Translated by Kaeren Fish |