|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
The Eliyahu Narratives Yeshivat Har Etzion
Shiur 15: The Drought - part 6g:
Eliyahu revives the widow of Tzarfat's son
(17:17-24)
(continued)
By Rav Elchanan Samet
13. Appendix: Comparison between the "resurrection" stories of
Eliyahu and Elisha
In this chapter we shall undertake at length a comparison
between the two stories of resurrection recorded in Sefer Melakhim
- the one in which Eliyahu revives the son of the woman of Tzarfat, and the
parallel narrative (Melakhim II 4) in which Elisha, his disciple, revives
the son of the Shunamite woman.
A. Relationship between the woman and the prophet in each of
the stories
Both the woman of Tzarfat and the Shumanite woman accuse the
men of God who lodge in their attics, and to whom they have shown hospitality,
of responsibility for their sorrow upon the death of their only sons. But the
obvious similarity between the narratives does not blur the fundamental
differences between them.
i. The woman's view of the prophet:
The Shumanite woman accuses Elisha not of responsibility for
her son's death, but rather for giving him to her without her asking, thereby
leading indirectly to the cruel disappointment of his death:
"She said: Did I ask a son from God; did I not say - do not
delude me!" (Melakhim II 4:28)
The woman of Tzarfat, in contrast, accuses Eliyahu quite
explicitly of responsibility for her son's death:
"You have come to me to recall my sin and to put my son to
death!" (18)
The story of the Shunamite woman, from beginning to end, is a
story of great faith in the man of God, of his holiness and his ability to bring
about miracles. Her complaint to Elisha is not an expression of disappointment
in him and a challenge against him, but rather a push for the man of God to feel
some responsibility and act to repair the situation. Therefore she comes to him
at Mount Carmel in order to bring him back to her home, so that he can do
something to restore her son's life:
"The mother of the boy said: ‘As God lives and as your soul
lives, I shall not leave you.' So he arose and went after her." (Melakhim
II 4:30)
The woman of Tzarfat, on the other hand, expresses, in her
accusation of Eliyahu for her son's death, a lack of faith in him. We learn this
from her final words, when Eliyahu restores her son to her, alive, and she
declares:
"NOW I know that you are a man of God and God's word in your
mouth is truth." (24)
Meaning: previously, when she complained, she did not believe
that God's word in his mouth was truth (see section 10 in the shiur from
two weeks ago).
The complaint-rebellion of the woman of Tzarfat against
Eliyahu, who lodges in her home, is truly the opposite of the Shunamite woman's
aim in her complaint. The former is meant to substantiate her demand that
Eliyahu leave her house:
"What have I to do with you, O man of God..." (18)
We have already explained (in section 2c) that the significance
of this declaration is a request that the offending party sever contact and
leave.
In other words, these two stories present fundamentally
opposite relationships between the bereaved woman-mother and the prophet to whom
she addresses herself.
ii. The mother's actions
Let us now address the actions of the two mothers. The
Shunamite woman, who anticipates Elisha's ability to restore her son to life and
who directs her actions accordingly, reveals this at the very outset:
"She went up and lay him upon the bed of the man of God, and
shut the door for him and went out." (Melakhim II 4:21)
The woman of Tzarfat, who comes to Eliyahu to ask that he leave
her house, never imagines that this severe man of God is either able to or
interested in reviving her son. She takes her dead son in her arms as deafening
support for her complaint against the man of God as being responsible for his
death.
Not only does she not ask Eliyahu to try to restore the boy to
life; even when he wants to do so, his efforts are apparently met with mistrust
on her part, perhaps even a refusal to cooperate:
"He said to her: ‘GIVE ME your son,' and HE TOOK HIM from her
bosom..." (19)
We are told not that "she gave him," but rather that "he took
him" - meaning that the woman did not believe in Eliyahu and was in no hurry to
hand over her son's dead body.
Further on we read:
"HE TOOK HIM UP to the attic where he lodged, AND HE LAY HIM
UPON HIS BED."
The contrast with the story of the Shunamite woman, who
performs these actions herself, is striking:
"SHE WENT UP AND LAY HIM UPON THE BED OF THE MAN OF GOD."
(Melakhim II 4:21)
iii. The prophet's attitude towards the woman, and her reaction
upon receiving her son, alive
In keeping with the difference that we saw in the attitude of
the two women towards the prophets, there is a corresponding difference in the
attitude of the two prophets towards the women, both prior to the resurrection
and afterwards.
In the case of Eliyahu we notice a great effort to appease the
widow and to regain her trust. We have already discussed the actions that
Eliyahu undertakes on his own initiative: he takes the dead boy from his
mother's arms, takes him up himself to the attic, and lies him down upon the
bed. After he revives him through his prayer and actions, Eliyahu performs the
reverse actions, once again on his own:
"Eliyahu TOOK the boy AND BROUGHT HIM DOWN from the attic into
the house, AND GAVE HIM to his mother." (23)
The continuation of this verse records Eliyahu's words as he
hands the boy to his mother, clear evidence of his great joy - or participation
in her own joy:
"Eliyahu said: See, you son lives!"
Indeed, his efforts have borne fruit, and the woman rewards him
with a response that expresses her renewed trust and a change in attitude
towards him.
Elisha, who returns to the Shunamite woman's house because she
has made him commit himself to do so (after his attempt to help her through the
agency of Gechazi, without his own presence), he enters the attic of the house
"And behold, the boy was dead, LAID OUT upon the bed" (verse 32). After reviving
the boy, Elisha does not rush to restore him to his mother; in fact, he does not
perform this action himself at all. The mother, who took her son up to the attic
of the man of God, comes to take him down. Elisha does not descend from the
attic into the house; rather, the Shunamite ascends to him:
"He called to Gechazi and said: Call out to this Shunamite. So
he called, and she came to him." (Melakhim II 4:36)
The continuation of this verse also records the prophet's
words, but in contrast to Eliyahu's joyful shout - "See, your son lives!"
Elisha's chilly instruction stands out starkly:
"He said: Take up your son."
And unlike the woman of Tzarfat, who expresses her newfound
recognition of Eliyahu after he returns her son to her alive, the Shunamite says
not a word when she receives her son:
"She came and fell upon his feet and prostrated herself to the
ground, and she took up her son and went out." (Melakhim II
4:37)
This is because nothing has changed in her basic attitude
towards Elisha. She expected in advance that this would happen, and so she
suffices with this silent show of thanks. (Elisha's attitude towards her may
also explain some of her behavior.)
These contrasting elements of the respective relationships in
the two stories arise from the fundamental difference between them: in our
story, the woman serves unknowingly as God's agent in criticizing Eliyahu and
attempting to change his position concerning the prolonged drought. Hence the
tension that characterizes the relations between her and the prophet, and hence
the change in her attitude towards him after the change indeed takes place
within him.
The Shunamite woman, on the other hand, is a central character
in the story where she confronts Elisha. Her role in the story is not to effect
change in the prophet or to criticize his actions; on the contrary, she is a
great admirer of his and she believes in his wondrous abilities. Her role in the
story is to change herself as regards her maternal relationship with her
son.
B. Revival of the son by Eliyahu and by Elisha - the
differences and their significance
For the purposes of comparing the relationships between the two
prophets and the two women involved, we must examine the framework of the two
revival stories. At this point we shall complete our task of comparing the
nucleus of the two stories - i.e., the description of the actual resuscitation
(verses 19-22 in our chapter, and verses 29-35 in Melakhim II 4). In both
places the prophet secludes himself in the attic with the dead child who is
lying upon his bed, while the mother remains in the house below. Also, in both
cases the description of the resuscitation includes three elements:
- the prophet's prayer to God
- a physical act of contact with the dead child
- the resuscitation of the child
Yet another aspect common to both stories: in both cases the
prophet's initial attempt to restore the child to life fails.
So far we have focused on the similarities between the two
instances. What are the differences between them?
The two descriptions present opposite relations between the
prophet's prayer to God and his practical actions to resuscitate the boy. As a
result of this inversion, the nature of the third element - the description of
the resurrection - is different in each case. In fact, this inversion determines
the completely different nature of each of the two descriptions of resurrection
in its entirety. Before discussing this idea, let us present it in the form of a
comparative table:
ELIYAHU
a. Prayer: (20) "HE CALLED OUT TO GOD AND SAID: Lord my God,
have You also done evil to the widow with whom I lodge, to put her son to
death?"
b. Action: (21) "HE STRETCHED OUT OVER THE CHILD three
times
c. Prayer: HE CALLED OUT TO GOD AND SAID: Lord my God; restore,
I pray, the soul of this child within him."
d. Resurrection of the child: (22) "God listened to Eliyahu and
the child's soul was restored within him, and he lived."
ELISHA
a. Action: (31) "Gechazi passed over before them AND PLACED THE
STAFF UPON THE BOY'S FACE, but there was no voice and no sound... He told him,
saying: The child did not awaken."
b. Prayer: (32) "Elisha came to the house... (33) He went in
and closed the door behind both of them, AND HE PRAYED TO GOD."
c. Action: (34) "He went up and LAY UPON THE CHILD. He placed
his mouth over his mouth and his eyes over his eyes, and his hands over his
hands, AND HE STRETCHED HIMSELF OVER HIM, and the flesh of the child was warmed.
(35) THEN HE RETURNED and walked about in the house, to and fro, and he went up
and stretched himself over him, and the boy sneezed - all seven times over."
d. Resurrection of the child: "The boy opened his
eyes."
Admittedly, both prophets prayed to God. But in the description
of Elisha, the text suffices with merely noting the fact that he prayed,
devoting only three words to convey this information, with no mention of the
content of his prayer. And from this point onwards the story does not come back
to this issue. Apparently, Elisha's prayer is not a central element at all in
the miracle of the resurrection; he offers it only as an introduction to the act
of resuscitation - since such an extraordinary miracle certainly requires an
introductory prayer. (This, perhaps, is one of the lessons of Gechazi's
failure.)
How different the situation is in the story of the resurrection
by Elisha! His call to God is the focal point of the entire miracle. Eliyahu
offers not one prayer, but TWO. The first does not achieve its aim, and the
child remains dead; for this reason Eliyahu formulates his second prayer
differently. The text describes the two prayers as "CALLING OUT to God"
(keri'a); this expression indicates a prayer that is not formal in
character, but rather expresses the anguish of the supplicant. The text does not
suffice with a record of the fact that Eliyahu prayed, as it does in the case of
Elisha; it records the wording of both prayers, in full. Thus, in contrast to
the THREE words that the text devotes to Elisha's prayer, we find THIRTY words
devoted to the two prayers offered by Eliyahu.
We find the situation reversed in the description of the
actions that the two prophets perform. Eliyahu's actions with regard to the
child are summed up in FIVE words (in the Hebrew): "He stretched over the child
three times."
In the story of Elisha, in contrast, the text describes in
great detail TWO actions with regard to the child. The first is the act that
Gechazi performed, at his masters' orders - he placed Elisha's staff over the
boy's face. This action does not achieve its aim; "The boy was not awakened."
Therefore Elisha performs this act himself (after offering a prayer); this
basically parallels Eliyahu's act in stretching himself over the child. But
Elisha's action is described in the most minute detail, and it is described not
once but twice:
"He went up and lay over the child... and stretched himself
over him" (Melakhim II 4:34)
"He returned.. and went up... and stretched himself over him."
(35)
This repetition is a contrasting parallel to the duality of
Eliyahu's prayer:
"He called out to God and said: Lord my God..." (20)
"He called out to God and said: Lord my God...." (21)
Eliyahu, in fact, performs his action THREE TIMES, but the text
suffices with noting this number, omitting any detailed description of even one
of the times that Eliyahu stretches himself over the child. Elisha's stretching
over the child is described twice, in detail, along with the gradual results:
first "The boy's flesh was warmed" (34), then "The boy sneezed (35)." The number
of times that Elisha stretches is, as noted in the text, "SEVEN TIMES - and here
again the number is striking in comparison with Eliyahu's three-fold
stretching.
In light of these differences, we understand the reason for the
discrepancy in the third element in the two stories - the resurrection of the
child. Since, in Eliyahu's story, the prayer is the dominant element in the
miracle, the resurrection of the child is described as GOD'S ANSWER TO ELIYAHU'S
PRAYER:
"God listened to Eliyahu..." (22)
The actual description of the resurrection is likewise
directed, linguistically, towards the prophet's (second) prayer:
Prayer: "Restore, I pray, the soul of this boy within him"
(21)
Answer: "The soul of the boy was restored within him, and he
lived" (22)
In contrast, in Elisha's resurrection of the boy there is no
connection between the actual revival and Elisha's prayer, which introduced the
process. On the other hand, the description here emphasizes the physical,
practical element of the resurrection:
"The boy opened HIS EYES" (Melakhim II 4:35)
Thus the text clearly relates the resurrection to Elisha's
ACTIONS in stretching out over the child: "He placed... HIS EYES OVER HIS EYES."
The opening of the boy's eyes, as the final stage of his resurrection, relates
back to the earlier stages of Elisha's ACTIONS: his first stretching over the
boy brings about, "the flesh of the boy was warmed." His later stretches bring
about, "the boy sneezed," and after the seventh time the process of resurrection
is complete: "The boy opened his eyes."
What is the significance of such clear differences between the
two descriptions of resurrection that exist within a similar general framework?
It would seem that no great effort is required in order to arrive at the answer:
each description is built around a challenge which the prophet must address by
mobilizing all his energies. The difference between them concerns the question
of WHO is challenging the prophet: Eliyahu is in conflict with God; Elisha is in
conflict with the dead child himself.
The story of the resurrection performed by Elisha is not
connected with any sort of tension between the prophet and God. Therefore,
Elisha's prayer to God is not highlighted at all in the story. On the other
hand, though, it is clear that Elisha bears a certain responsibility for the
death of this boy, who was born at his decree and whose death was hidden from
him by God (verse 27). The description of Elisha resurrecting him is the
description of the prophet dealing with this responsibility towards the boy.
When Elisha sends Gechazi to revive him, the servant has no success because he
lacked the prophet's acceptance of responsibility for the child and for his
existence. Elisha's ACTIONS in stretching over the child come to express his
renewed attitude towards the child; they express an assumption of
responsibility, a spreading of the prophet's patronage over the child. When he
places "his mouth over his mouth and his eyes over his eyes and his hands over
his hands," the prophet gives of his own living soul into the boy's body ("When
anyone blows out, he is blowing from within himself"). Therefore this
description emphasizes specifically the prophet's actions, requiring
considerable and prolonged effort on his part, because they express the
confrontation with the problem of the story: the death of the child, arising -
inter alia - from Elisha's deficient attitude towards this child and his
mother.
The story of the resurrection by Eliyahu represents a
confrontation between the prophet and God; therefore, the crux of the
description of the resurrection centers on the prophet's PRAYERS to God. The
problem depicted in this situation lies not between Eliyahu and the dead child,
nor between Eliyahu and the child's mother (even though the description within
the framework of the miracle of resurrection demonstrates Eliyahu's strong
desire to appease her). The story tells of a clear tension between Eliyahu and
God, and therefore Eliyahu requires a second prayer after the first goes
unanswered. Only the second prayer merits, "God listened to Eliyahu." Indeed,
the description of this actual response is related linguistically to Eliyahu's
second prayer - as we have discussed.
Translated by Kaeren Fish |