|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Introduction to Parashat Hashavua Yeshivat Har Etzion
PARASHAT VAYESHEV
Tranquility and
Turbulence
By Rav Alex Israel
Rashi quotes a disturbing midrash in the opening lines of the
parasha:
"Vayeshev Yaakov" — Yaakov wished to dwell in calmness and
tranquillity, but the trouble (lit., rage) of Yosef pounced upon him. God said: "Tzaddikim want a
peaceful life? Is the good that awaits them in the World to Come not sufficient,
that they desire calmness and tranquillity in this world?"
I say that it is disturbing, because if we are to take the message of
this midrashic comment to heart, then what is being demanded from the righteous
is to expel all aspirations of personal calm and harmony, and to set forth on a
path of torment and self denial. Is
this the ideology which is recommended by the midrash? We shall return to the
theology in a few minutes.
But for now, let us attempt to examine the midrashic method itself. How is this midrash created? From where
does it draw its ideas?
THE TEXTUAL BASIS
The opening line of our parasha creates a number of difficulties. The pasuk reads:
"Yaakov settled down (vayeshev) in the
land in which his father had sojourned (meGURei), in the land of Canaan."
(37:1)
At first glance, this is a pretty simple pasuk. The verse seems to be informing us that
Yaakov is living in the same land as his father, somehow imitating him, walking
in his footsteps. He has returned
to the Land of Canaan after his exile to the house of Lavan. Now he returns to live in the same land
as his father. Clearly there is a
sense of covenantal continuity here.
Yaakov expresses his status as heir to the covenant by his living in
Canaan, following and deepening his father's tradition. Interestingly, Rashi himself (on 37:1)
contrasts this to an earlier verse (36:8) that uses similar
terminology:
"Esav married his wives from the daughter's of Canaan … Esav took his
wives, sons and daughters, and all his household, his livestock and cattle and
all his possessions that he had acquired in the Land of Canaan, and he went to
(another) land because of his brother Yaakov … Esav settled (vayeshev) in
Mt Se'ir … And these are the generations (eleh toledot) of Esav.."
(36:2-9)
The contrast is clear.
In Chapter 36 we read how Esav leaves the land of Canaan in order to
settle elsewhere, in the land of Se'ir.
The aim of the parallel is to demonstrate how Yaakov is following the
path of the covenant "in the land in which his father sojourned," whereas Esav
has chosen to leave the land of Canaan
in a manner reflective of his non-covenantal status. So we have a contrast between Yaakov and
Esav, and we have a statement regarding the sense of unity that links Yaakov to
his father Isaac.
And so, on first glance, we understand the thrust of this pasuk and its purpose. It gives us the sense that Yaakov is the
heir to the covenantal legacy.
However, there are two primary problems with this pasuk. The first relates to its placement. This is the introductory line to the
Yosef saga. In the very next verse,
the Torah begins the painful story of family jealousy, attempted murder, the
sale of a brother—in short, the epic narrative of Yosef and his brothers. The first question is: why does this
verse act as an introduction to this story? If the chapter is about Yosef, then how
does this connect to Yaakov?
Secondly, the use of language within the verse demands our
attention. Two verbs are used
which, in a way, are synonymous; however, they do not share an identical
meaning. It is upon this wordplay
that our midrash is based. One
verb, "shuv," has the connotation of "sitting" or "dwelling." The other, "gur," has a resonance
of unsettled wandering, an unending movement from place to place as if one
cannot find one's place.
If we accept this difference in language, we then reach the conclusion
that Yaakov is settling down in a place in which his father was not
settled. Yaakov seeks stability and
a status in permanence in a land in which his father was a transient. (The word "ger" indicates a
stranger, an outsider.) If this is
true, then we shall have to reverse our earlier understanding. Now, it would appear that Yaakov is not
imitating his father. He is acting
in a manner which is the very opposite of his father's way. His father "sojourned;" he "settle[s]
down."
This is precisely the imagery that our midrash develops. Yaakov's desire for tranquillity is
shattered by the pain and torment of the loss of his beloved son. Yaakov seeks an ordinary, calm family
life, but he is denied this by God.
YAAKOV SOJOURNING
It is interesting to track the reappearance of the word "megurim"
in Yaakov's life;
it resurfaces in a later conversation, when Yaakov and his family move to Egypt
and Yaakov is presented to Pharaoh (47:8-9):
Pharaoh asked Yaakov, "How many are the years of your
life?"
Yaakov answered Pharaoh, "The years of my
sojourn (megurai) are one hundred and thirty. Few and bad have been the years of my
life, nor do they come up to the life-spans of my fathers during the days of
their sojourns (megureihem)."
Towards the end of his life, Yaakov realizes that his life
has been a life of sojourning and not a settled life. In retrospect, he has experienced a
series of painful episodes which have given him anything but tranquillity and
peace.
We have studied the midrash via Rashi, but the original midrash is
certainly interesting in its own right.
It appears in Bereishit Rabba 84:3:
Rav Acha said: "When the righteous sit in tranquillity or desire to sit
in tranquillity in this world, the Satan comes and accuses. He exclaims: 'Is that which is set for
(the righteous) in the World to Come not enough, that they seek serenity in this
world?' This is certainly the case,
for Yaakov Avinu sought to dwell in serenity in this world and the 'Satan' of
Yosef attached himself to Yaakov: 'Yaakov settled down', but 'I had no repose,
no quiet, no rest, and trouble came' (Iyov 3:26):
'I had no repose'—from Esav;
'No quiet'—from Lavan;
'No rest'—from Dina;
'And trouble came'—the trouble of Yosef."
This is the original
midrash. Note the way in which this
midrash utilizes the character of Iyov, the long-suffering servant of God, as a
model for Yaakov: the supporting verse of the midrash is from the Book of
Iyov. The appearance of the Satan
as the accuser of Yaakov mirrors the story of Iyov as well.
The Midrash portrays Yaakov as endlessly afflicted by suffering, yearning
for respite but not receiving it.
Indeed, we might feel that Yaakov deserves some rest! After all, he has
been struggling all his life. In
utero, he struggles with his twin brother, a struggle that continues until he
flees to Lavan. There, in Paddan
Aram, he must contend with Lavan, until he returns… to struggle again with
Esav. No sooner is he finished with
Esav, we hear of the rape of Dina and the events at Shekhem. Yes, Yaakov is in sore need of some
calm. Perhaps it is unsurprising
that in the midrash, Yaakov is portrayed as a reflection of the Biblical
personality Iyov; he is his partner in travail and endless suffering. Indeed, Yaakov might have wished himself
a reprieve from his troubles, but it never came. What with the pain of Yosef, and the
torment of life in Egypt, we are witnesses to a rather sad image as we watch the
elderly Yaakov reflecting retrospectively upon his life, describing it as
"bad." Indeed it has been one long
"sojourn."
MOVEMENT vs.
STAGNATION
Thus far, we have dealt with megurei as the harshness of Yaakov's
life, his constant torment. This
certainly seems like a harsh existence.
What is the problem with a life of serenity? IS every good Jew, every tzaddik,
destined to a life of suffering and distress?
Let us return to focus upon the words of our Midrash. First of all, we should note that ALL
the Avot are described as wanderers rather than settlers: God tells
Avraham that he will give him, "the land of your sojourns, the entire land of
Canaan" (17:8). God instructs
Yitzchak: (26:3) "Sojourn in the land," and indeed, in the geographical sense of
the word, we find the Avot incessantly travelling, moving from place to
place: Beit El, Chevron, Be'er Sheva, Gerar. They are constantly in
transit.
Our Midrash draws our attention to the unsettled, transient, portable
dimension of the man of faith.
Interestingly, we do find the notion of walking in association with
righteous figures in Sefer Bereishit:
5:22, 24: "And Chanokh walked
with God"
6:9: "Noach walked with
God"
17:1: "Hashem appeared to
Avraham, and He said to him: '…Walk before me and be
perfect."
But what is it for? This
incessant movement—what does it accomplish? The Sefat Emet (5656) suggests a
direction:
"Lekh Lekha"—"Go forth for yourself" (12:1)—man is
defined by his walking, and indeed man must always move up, level by level. One must always aim to extract oneself
from habit, from the state of the normal.
Even if one has reached a certain standard of avodat Hashem
(religious intensity and practice), that too becomes second nature after a time
and becomes the norm. Therefore, at
all times, one must renew one's soul and one's religious
direction.
Is this the key? Sojourning
is walking, mobility, progress, growth; the settled life is a life of
complacency, compromise, spiritual paralysis and stagnation. Routine is the nemesis of any individual
who seeks to be constantly infused by self-examination and
self-improvement. Personal comfort
and the obsession with secure surroundings will hinder free-spirited searching
for God and goodness.
This being the case, even at the cost of great suffering, the Avot
are forced to be in a constant state of non-settlement, of fluidity, of
insecurity. This is a powerful, if
difficult, idea.
A CHANUKKA CONNECTION
As we stand anticipating Chanuka, another piece by the Sefat Emet
elegantly complements this theme beautifully. The Talmud, in its section that deals
with the Chanuka lights, is interested in defining a correct timeframe to
perform the mitzva so. When is the
appropriate time for the lights to be lit? The Gemara (Shabbat 21b) defines it as
"From sunset until the marketplace is empty (ad she-tikhleh regel min
ha-shuk)."
A straightforward halakhic reading of this statement indicates that one
may light starting with dusk and continuing until later in the evening, as long
as there is a potential for some passer-by to view our Chanuka lights. Indeed, this is the halakha.
But the Sefat Emet
creates a midrash of sorts on the words here. He twists the text around and creates
something new. The Hebrew phrase
here is "ad she-tikhleh regel min ha-shuk," "until every foot
(regel) has left the marketplace."
The Sefat Emet plays with phrase and reads it as "ad she-tikhleh
hergel min ha-shuk:" not "regel"—the feet of the passers-by—but
"hergel," meaning routine, habit, learned behaviours!
Chanuka, for him, is the festival of constant renewal. The existence of a flame is dependent on
a steady flow of fuel, the light shining in the darkness. All of this represents the need to
constantly rejuvenate our spiritual lives, to fight the drudgery of routine, and
to be constantly increasing the light.
Let us hope that we can manage to achieve renewal and growth
in serenity rather than hardship!
Shabbat Shalom and Happy Latkes!
For
Further Study
See the Ramban's commentary
to Bereishit 25:8.
Ask yourself: what is the
contrast between the image of satisfaction and fulfillment as described there
and the lack of calm and rootedness presented in this shiur? Is it a function of the personal
difference between Yaakov and Avraham? IS it a contrast between the material and
the physical?
|