|
PARASHAT
HASHAVUA
*********************************************************
This
weeks parsha shiur is dedicated by Mr. and Mrs. Harold N.
Rosen
*********************************************************
This week's shiurim
are dedicated in memory of Mrs. Cela Meisels, Tzerka Nechama bat
Shlomo, whose yahrzeit falls on the 14th of
Tevet.
*********************************************************
From Egyptian Prince
to Israelite Redeemer
By Rav Ezra
Bick
It is a commonplace of rabbinic commentary that Bereishit is the story of
individuals - the avot - and Shemot is the story of a people. For instance, this is one explanation
given for the repetition of the verse "And these are the names of the Israelites
who came to Egypt" (Shemot 1,1 and Bereishit 46,8). Our parasha repeats the census in order
to introduce "And the Israelites reproduced and swarmed and multiplied and were
strengthened greatly, and the land was filled with them" (1,7) - in other words,
the individuals became a people.
Obviously, there is one outstanding personality in Sefer Shemot; however,
while Bereishit can be fairly characterized as the history of individuals, it
would not be correct to say that the central theme of Shemot is the life-story
of Moshe. Nonetheless, there can be
no question that the individual personality of Moshe is an important focus of
the story of the exodus, at least to the extent that it is a crucial link in the
development of the people of Israel.
I think it would not be an exaggeration of the importance of Moshe to say
that he plays a crucial role in the formation of the people, and that the Torah
therefore does, at least in the this book of Shemot, tell his personal story and
highlights his character traits in order to help us understand how the motley
gang of slaves becomes the chosen people.
This is most clearly true in the first parasha of the book, which devotes
a large section to his personal history before leading up to God's revelation to
him at the burning bush. I
therefore wish this week to examine the incidents, in this week's parasha, which
concentrate on Moshe's personal development, namely the stories found in chapter
2.
There are four linked incidents (not including his birth and short trip
down the canal); the Egyptian striking the Hebrew, the two fighting Hebrews,
Paro's attempt on Moshe's life, and the rescue of the daughter's of the priest
of Midyan. These incidents are
recounted in nearly telegraphic brevity, with only about two verses each. Therefore, we will have to read them
very closely to pick up the hints and meanings in each. Let us analyze and compare each
story.
A. First Day Out
The first incident is told in two verses, one describing the situation
Moshe faced, and one his response.
And it came about in
those days, and Moshe grew and went out to his brethren and saw their suffering;
and he saw an Egyptian striking a Hebrew of his brethren. (2,11)
The opening of the verse is very puzzling. "In those days" - what days? Surely not
the days described in the previous verse: "And the child grew and she brought
him to the daughter of Paro and he became her child; and she called his name
Moshe, for I drew him from the water" (2,10). This describes the age when he was
weaned, and was big enough to be separated from his nurse-mother. In fact, using a stylistic form, which
will be repeated several times in this parasha, the Torah distinguishes between
Moshe's age in these two verses by using the SAME phrase twice. Twice, in two consecutive verses, the
Torah states that "Moshe grew." In juxtaposition, it is clear that the verb must
mean different things, or else it would not have been repeated. In the language of the midrash which
Rashi quotes, "the first (growing) is size, and the second is position, as Paro
appointed him over his house." This interpretation grants different meanings to
the two instances of the verb "grew" (gadal). The Ramban comments simply, "He grew and
became a man, for in the previous instance it says the 'child grew' until he no
longer needed to be weaned... and
afterwards he grew and became a man of intelligence." The MEANING of the verb is
the same, but it refers to two different and distinct stages, one in infancy and
one much later. As we shall see,
this parasha is characterized by double-verb instances, of which this is the
first. But since it is clear that
Moshe has grown a great deal in the second verse, compared to the first, this
makes the phrase "in those days" difficult to understand.
Let us continue reading the verse.
What is the most striking word in the verse? Twice the Torah refers to
the Jews as "his brethren." Moshe goes out "to his brethren," and he sees an
Egyptian striking a Hebrew "of his brethren." It is clear that the Torah is
telling us what lies behind Moshe's actions - not curiosity, not only a protest
against injustice, not merely a desire to help the persecuted and the weak, but
a deep identification with his brethren, with his brothers. In other words, Moshe, in this story, is
not being held up as a paradigm of justice, but as a champion of his own
people. This is made clear by the
second instance of the double-but-different verb case. Moshe "SEES their suffering" and he
"SEES an Egyptian striking a Hebrew." Rashi, on the first "seeing," comments:
"He prepared his eyes and heart to feel sorry for them." Why does Rashi make
this comment? The two instances of "seeing" do not have the same meaning. The second means to see in the normal
sense. The first however does not
refer to mere perception, recording objective facts. This is clear by the grammatical form of
the Hebrew - "Vayar BE-sivlotam." The suffering is not the direct object of his
seeing (vayar ET sivlotam). He
"saw" INTO their suffering. Rashi
explains that "lirot bi" means to understand, to delve into, including
identification, to open not only one's eyes but one's heart as well, as opposed
to "lirot et" which is mere sense-perception.
This takes place because Moshe is not facing slaves, or foreigners, but,
from the onset, "his brethren." Even before he saw them, he had gone out "to his
brethren." He is searching for his brothers, and therefore he "commiserates with
their suffering" upon seeing it.
Therefore, when he sees, in the normal sense, an Egyptian (not a brother)
striking a Hebrew "OF HIS BRETHREN," he reacts not by writing a letter to the
editor of the Nile Times, but by striking the Egyptian dead. Moshe is not a judge or superior, but
one with the suffering slave. He is
a protagonist in this conflict, not a referee.
This explains the opening of the verse. We have learnt that Moshe is being
brought up in Paro's house as a SON of Paro's daughter. In that house, the Egyptians are his
brethren. And then, IN THOSE DAYS;
i.e., from within that social framework, Moshe WENT OUT to his real brethren, to
those in whom he discovered his brotherhood and identity. The Torah is emphasizing in the words
"in those days" that Moshe's heart beats with Jewish identity not as a natural
result of his good Jewish upbringing but because he has chosen to identify that
way despite his upbringing, because, in Rashi's words, "he has prepared his eyes
and his heart."
The protagonists in this story have no names - there is "the Egyptian"
and there is "the Hebrew." Moshe, in the next verse (12) strikes "the Egyptian"
and buries him in the sand. Even
Moshe has "lost" his name after the initial "going out." He has simply joined
his brethren and become one of them.
While undoubtedly just, the stirring in Moshe's soul is national
identification, not ethics and justice.
B. Second Day
He went out on the
second day, and behold, two Hebrew persons fighting; and he said to the evil
one, 'why do you strike your fellow?' (13)
We already know what "to GO OUT" means for Moshe "in those days." The
Torah does not have to repeat for us that going OUT means leaving the Egyptian
household where he still lives in order to join his brethren. Imagine then the chagrin and
disappointment the idealistic Moshe, just beginning to be swept up in his
new-found identification with his suffering brothers, so soon after he put his
life on the line for the national ideal, must feel when the sight that meets his
eyes on the second day is two Hebrews fighting between themselves. Notice that here the Torah does not say
"and he SAW two Hebrew persons." This verb has been set aside for the eyes of
Moshe that have been "prepared to feel sorry for them." The sight of the second
day cannot be grasped by the eyes and heart of Moshe who is "going out" to his
brethren. How does Moshe, the
Jewish patriot, react?
Moshe remonstrates, "why do you strike your fellow (re'acha)?" He does
not call one the "brother" of the other, and the Torah does not remind us here
that they are his brothers. Moshe
does not see them as brothers of his now, and surely not brothers of each
other. The word "echav," brethren,
in the previous story, does not designate a familial relationship, nor an
ethical one (as in "all men are brothers"), but a heartfelt bond of
identification and shared destiny that Moshe has discovered the previous
day. On this, the second day, it is
not present between them, and Moshe does not react on the basis of his feelings
from yesterday. Rather, here is
Moshe is the ethical personality.
Perhaps, deep down, Moshe's willingness to assume the role of the ethical
teacher derives from his feelings of responsibility as a "brother," but the
reaction itself is very different than the leap of commitment from the day
before. Moshe's rebuke assumes a
measure of objectivity, of distancing, which is quite the opposite of the
spontaneous identification of yesterday.
The "evil" one immediately senses this.
And he said: Who has
made you a ruler and judge over us; are you planning to kill me, as you killed
the Egyptian? (14)
He accuses Moshe of not being his brother, but a judge. All of a sudden, the brother from
yesterday is concerned about justice, searching who is responsible rather than
automatically taking the side of his brother. Moshe has, in a manner not explicated in
the text, identified the guilty party (two Hebrews are fighting, but Moshe
speaks to "the evil one"). He is
discriminating (in the sense of distinguishing), rather than embracing any Jew
simply because he is a Jew. That is
exactly what the "evil" one, this early Jewish patriot, is angry about. Are you going to treat me, your brother,
as you treated the Egyptian, a stranger to you?
This, I think, is what Moshe fears.
"And Moshe feared and said: Indeed, the matter is known." The enigmatic
phrase, "the matter (ha-davar) is known," elicits many midrashic
interpretations. I would suggest
that it includes not merely the fact of the killing of the Egyptian, but the
attitude that lay behind it - that Moshe no longer identified as an Egyptian
himself but had joined, in heart and soul, the Jews. This made him a rebel, and not merely a
royal delinquent, which presumably would not have been punished too severely by
his foster-grandfather in despotic Egypt.
We have seen two sides of Moshe, Moshe the Jewish patriot, and Moshe the
ethical judge. In both cases, Moshe
had to "go out;" that is, leave his Egyptian background, in order to come to
grips with these two new and dialectical sides of his personality. This going out, transcending of one's
childhood training and natural personality, now becomes even more extreme, as
Moshe has to flee Egypt.
C. Exodus
The third incident is the most concise of all, completely described in
one packed verse.
Paro heard about this
matter, and sought to kill Moshe, and Moshe fled from Paro; and he "sat" in the
land of Midyan, and he sat by the well.
(15)
I am sure that those of you who bother to read the English translation
are already correcting me. Moshe
did not SIT in the land of Midyan, he SETTLED there. That is quite correct. I merely wished to highlight the third
example of our double-but different verbs, since in both cases, and in very
close proximity, the Torah uses the verb "yashav." But of course "yashav" in a
country means to dwell or to settle, whereas when Moshe came to the well, he sat
down by its side. But this merely
highlights the real question I wished to ask. The order of the verse is clearly
backwards! Moshe is fleeing Paro, arrives in Midyan, and comes to the well. First he sits down, and only later could
he be said to settle. In fact, any
mention of settling should be postponed until after the story of Re'uel's
daughters, since Moshe presumably has no home at all in Midyan until he is
brought to their house. Why does
the Torah say immediately after "Moshe fled" that he settled in Midyan, and only
afterwards begin the story of the well and the seven daughters?
This story, as opposed to the first two (and the fourth), does not
describe an act of might or bravery of Moshe. Moshe flees from the danger into which
he has been placed. I would
suggest, though, that this is not merely a bridge to the next, important, story
of Moshe's confrontation with the shepherds of Midyan. The verse, though terse, is so detailed,
that it seems impossible to view it only as an explanation how Moshe happened to
be in Midyan. The Netziv points out
that the expression "from Paro" ("Moshe fled from Paro") is unnecessary and the
verse would have read just as well - perhaps even better, had it said, "Paro
sought to kill Moshe and Moshe fled to Midyan." I think the answer is that the
Torah wishes to stress not just the geographical movement, but the completion of
the cultural break. Moshe is
fleeing FROM PARO, is completely breaking his connection to the Egyptian royal
house. We can imagine that even
though Moshe identifies with his brethren and feels their suffering, he might
still seek to help them from a position of power within the Egyptian
system. Being a minister in the
Egyptian government, even while in inner opposition and alienation, he would
argue that he could do more by remaining a member in good standing of the
Egyptian power structure. Paro
forces him to flee for his life, and it is not important only that Moshe flee to
Midyan, but even more that he is fleeing FROM Paro.
It is possible however, that Moshe is in a difficult and strange position
now. Cut off from his Egyptian
roots, he has not found himself welcomed by the Jews either. His one encounter has in fact led to his
banishment. Moshe, forced to flee
from Paro, is (perhaps subconsciously) heading to SETTLE in Midyan. This is the meaning of the juxtaposition
of "Moshe fled from Paro" and "he settled in the land of Midyan." He has not
actually done any action that could be construed as settling - on the contrary,
he has no place of his own and therefore sits, a homeless stranger, by the well,
outside the city, but the movement from Egypt to Midyan is equally described as
"fleeing from Paro" and as "settling in Midyan." This part of the verse does not
describe what happens AFTER he travels - that is the content of "he sat by the
well" - but is an alternative description of the movement
itself.
We now understand the importance of this verse and the incident it
tells. Moshe is overcoming his
natural cultural identity. He is
leaving Egypt and searching for his brethren. But Divine providence decrees that he
can only come home to the Jewish people by first being completely divorced from
the hope of any natural belonging.
Moshe will not join the Jews because he has discovered that he is more
comfortable with their cultural ways.
The path from Egyptian to Hebrew is not a simple one. First he will find himself with no home
at all, a stranger settling in a strange land to which he has no connection at
all, as he expresses it in naming his first son - "I am a stranger in a strange
land" (22). Only afterwards, after
hearing the voice of God who sends him back, will he make the voyage to join the
Jews.
D. Rescuing the
Maidens
This brings us to the last incident of Moshe's pre-prophetic life. The part that concerns us, that which
deals with Moshe's character and its development (rather than with his
marriage), is, like the previous three incidents, told in a terse and concise
manner. One verse describes the
characters (16), and one verse describes the situation before Moshe and his
reaction.
The shepherds came
and chased them away, and Moshe rose and saved them, and watered their
sheep. (17)
Moshe's reaction here is fundamentally different than in the first two
cases. In the first, Moshe acted
patriotically out of identification with "his brethren." The root of his action
was group identity. In the second
he acted ethically as a judge, in rebuking the evil perpetrator of an evil
act. The root of his action was
justice. In this case, Moshe has no
identification with the daughters of the priest of Midyan, and he is not
interested in justice. The verb the
Torah uses is "vayoshiyan" - he saved them. Moshe is acting heroically, and the root
of his action is nobility and bravery.
He sees the strong oppressing the weak, and "rises up" to rescue the
weak. The Torah stresses that he
subsequently waters the sheep for them, an action not necessary from the
perspective of the conflict which precede it. Moshe is helping those who need help,
rather than helping his brethren or admonishing the wicked. He neither punishes the shepherds nor
admonishes them - he simply rescues the girls.
This personality trait, while admirable, seems very distant from what we
expect as necessary from the future deliverer of Israel. Obviously, to be the leader of the Jews,
Moshe needs to be their champion and feel their sorrow and oppression. He needs to have a fine sense of justice
and ethics, for the leadership of Israel in exodus is also the one who will
bring down the Torah and teach them the ways of God. But why is a necessary condition of
Moshe's education that he be a wandering hero, a sort of Hercules who without
any personal interest rises up to help the helpless? The answer, of course, is that Moshe's
leadership of Israel, if based on his love of his brethren, also requires an
innate sense of help for anyone who needs assistance, without the element of
patriotic identification. For this
to come out, Moshe, unlike any other Jew of his time, had to be divorced from
the Jews totally, to be a stranger in a strange land, in order to face seven
strange maidens struggling with the local bullies and to instinctively rise and
rescue them. With that personality,
he will be sent back to rejoin the people he never knew and be both one of them
and their leader.
E. Epilogue -
Marriage
Moshe marries Tzipora, one of the seven daughters he has rescued. It surely is ironic, in light of how I
interpreted the meaning of Moshe's fleeing Egypt, that the daughters describe
him as "A man of Egypt." The Torah says, "Moshe agreed to live (lashevet) with
the man, and he gave his daughter Tzipora to Moshe." There is an air of
passivity in this statement. Moshe
did not settle down in Midyan after all; he AGREED to live with the man. We have the impression of his being
persuaded and agreeing with no great enthusiasm. (This is the third "lashevet" in this
section, and the meaning is neither to settle, as in "vayeishev be-eretz
Midyan," nor to sit, as in "vayeishev al ha-be'er," but means to join a family -
"lashevet ET ha-ish," to move in).
If we did not know better, we might think that the Moshe saga is over,
the promise of his great deeds of youth buried in domesticity and shepherding, a
stranger, dependant on a local prince.
Moshe, who went out to "see" his people's suffering, and saw an Egyptian
striking a Hebrew of his brethren - what does he see now? The next "seeing" will
be God's: "And God SAW the Israelites, and God knew" (25). Soon afterwards, Moshe will "see and
behold the bush is burning in fire and the bush is not consumed" (3,2). But that is already a different
chapter.
|