|
S.A.L.T. PARASHAT BALAK
By Rav David Silverberg
Motzaei
Shabbat
In his first
blessing to Benei Yisrael, Bilam proclaims, “Tamot nafshi mot yesharim”
– “May my soul die the death of the righteous” (23:10). Contemplating
Benei Yisrael’s virtues and
worthiness, Bilam expresses his desire to resemble them even in death. The Gemara in Masekhet Avoda Zara
(25a) comments that Bilam actually refers here to the patriarchs – Avraham,
Yitzhak and Yaakov. They are the
ones of whom Bilam enviously speaks and describes with the term “yesharim.”
The Netziv
famously discusses the term “yashar,” and its use in reference to the
avot, in the introduction to his Ha’amek Davar commentary to Sefer
Bereishit. He asserts that “yashar” denotes not “piety,” but basic
characteristics of integrity and sensitivity.
The avot are described as “yesharim” because they were not just great
people, but also good people. They
were caring, courteous and honest in their dealings with all people, including
their staunchest ideological opponents.
The Netziv contrasts the avot with the Jews of the end of the Second
Temple
era. According to the Netziv’s
description, the people at that time were “righteous, pious and engrossed in
Torah,” but not “yesharim.”
The different ideological factions fiercely battled against one another,
to the point of violence and bloodshed.
They were “righteous,” but they were not “yesharim.” They lost sight of the fact that
spiritual greatness begins with basic decency and ethical behavior.
When Bilam expresses his admiration for the “yesharim,” the Netziv
explains, he laments not his failure in meeting the
avot’s
extraordinary standards of piety, but rather his falling short of their
example of “yashrut,” of basic
character and integrity.
Indeed, the
term “yashar,” as understood
by the Netziv, is well-suited for the contrast that Bilam observes between
himself and Am Yisrael.
As the Rosh Yeshiva, Rav Aharon Lichtenstein shelit”a, noted,
Bilam excelled in the area of discipline and obedience. When lines were drawn, he
consistently ensured not to cross them.
Numerous times throughout the narrative in Parashat Balak, Bilam firmly
reaffirms his commitment to abide by whichever restrictions God imposes. He went to the furthest permissible
limits in attempting to annihilate Benei Yisrael – but never any further. As such, he was technically
law-abiding, but very far from the model of “yashar.” Bilam faithfully abided by God’s
restrictions, but lacked any semblance of decency. He obeyed God’s laws, but hoped to
annihilate His beloved people. He
was committed to the letter of the law, but embodied the polar opposite of every
value that this law is meant to foster.
This might be
the meaning behind the incident of the angel that obstructed Bilam’s path as he
rode toward Moav to curse Benei Yisrael, but which Bilam was unable to see. Just as our sinful inclinations are
often described as “evil angels” that seek to deter us from the path of proper
conduct, the “angel of the Lord” (“mal’akh
Hashem” – 22:22)
was perhaps sent to Bilam as a symbol
of the “good angels” that try to obstruct our path to sinful conduct. There are certain “paths” from which
we intuitively recoil, behaviors which we immediately and instinctively
recognize as inappropriate and corrupt.
Decent people see “angels” that block their path to routes that they
ought not travel; they have an intuitive sense of improper behaviors from which
they must keep a safe distance. But
Bilam, who prided himself on his ability to “behold the vision of
Sha-dai” (24:4), did not see
“the angel of the Lord.” He pursued
spiritual greatness without bothering to try to achieve basic morality and
decency. He thought he could
continue beholding prophetic visions without ever looking out for the “angels”
that block decent people from indecent behavior.
The story of Bilam thus reminds us to strive for both greatness and goodness, to
commit ourselves to both the strict letter of the law, and the spirit of the
law, to behold ambitious “visions” of spiritual excellence while always seeing
the ever-present “angels” that steer us toward basic propriety and ethical
conduct.
Sunday
In his third prophetic blessing to
Benei Yisrael,
Bilam compares the Israelite camp to “cedars near water” (“ka-arazim alei
mayim” – 24:6). The cedar tree is
often used in Tanakh as a symbol of strength and dominion, and the image of a
cedar near water refers to
Benei Yisrael’s
security and protection that is comparable to a tree planted near a river which
provides a reliable source of water.
The Gemara in Masekhet Ta’anit (20a) comments regarding Bilam’s blessing,
“The curse with which Achiya the Shilonite cursed Israel is preferable to the
blessing with which the wicked Bilam blessed them.” In his blessing, Bilam
wished Benei Yisrael that they
should resemble a cedar, whereas Achiya, in foreseeing the downfall of the
Northern Kingdom of Israel, likened the nation to a reed: “The Lord shall strike
Israel
like a reed sways in the water” (Melakhim I 14:15). At first glance, we might prefer the
comparison to a strong, sturdy cedar over the comparison to a flimsy reed, but
the Gemara notes that the precise opposite is true: “This reed stands in place
of water, its stump grows new shoots and it has abundant roots. Even if all the winds in the world
come and blow against it, they cannot move it from its place, and it rather
comes and goes with them. Once the
winds calm, the reed is in its place.”
A cedar, by contrast, “does not stand in a place of water, its stump does
not grow new shoots, and it does not have abundant roots. Even if all the winds in the world
blow against it, they cannot move it from its place, but once a southern wind
blows against it, it uproots it and overturns it.” Moreover, the Gemara adds, “the reed
had the privilege of having a pen taken from it for writing books of Torah, the
Nevi’im and the
Ketuvim.” Thus, Achiya’s curse, in a sense, was
more favorable for Benei Yisrael than Bilam’s blessing, as Achiya’s
warning contains an implicit guarantee of the nation’s ability to withstand the
powerful forces that God would unleash against it.
What point does the Gemara seek to convey through this contrast between
the reed and the cedar? Why does it
matter that Achiya’s curse was, in a sense, preferable to Bilam’s blessing?
Possibly, the Gemara here distinguishes between two different kinds of
Torah commitment. The image of the
reed perhaps refers to a simple, “no frills” commitment that is firmly rooted in
genuine faith and
yir’at
Shamayim. The observant Jew allegorized by the
reed is not necessarily an accomplished scholar, and has not embraced all the
stringent measures found in halakhic works or accepted upon himself special
measures of piety, but he has “abundant roots.”
His commitment to Torah is firmly grounded; he is sincerely devoted to
God with unshakable faith and fealty to the authority and binding nature of the
Torah. The “cedar,” by contrast, is
grand and impressive, but without sufficient roots. This is the person who does great
things but without genuine commitment.
His achievements are impressive, but they are not rooted in sincere love
of God and a heartfelt desire to study and observe the Torah. This person’s strengths and
achievements are all above the surface, in the outward manifestation of
religious commitment, but not in the sincere, internal devotion to the Almighty. Commitment of this sort can withstand
a good deal of pressure – “even if all the
winds in the world blow against it, they cannot move it from its place” – but,
ultimately, “once a southern wind blows against it, it uproots it and overturns
it.” Inevitably, challenges will
arise that will “uproot” the superficial commitment. Torah observance characterized by
artificial externalities can pass many tests of commitment, but not all.
“The curse with which Achiya the Shilonite cursed Israel is preferable to
the blessing with which the wicked Bilam blessed them.”
Chazal stood firmly on the side of simplicity
rooted in sincere religious commitment, as opposed to grand, impressive,
external religious expression with shallow roots.
And so, “the reed had the privilege of having a pen taken from it
for writing books of Torah.” It is
specifically the “reed,” the symbol of simple, genuine devotion, with which we
“write the Torah,” which ensures the permanence and stability of our tradition
and faith, and guarantees its ability to withstand all the fierce “winds” of
opposition and temptation that threaten us.
Monday
Bilam begins his first blessing to Benei Yisrael by describing the
mission for which he summoned – to curse the Israelite nation – and then
exclaims, “Ma ekob lo kabo Kel,” which literally means, “How can I curse
he whom the Almighty does not curse!” (23:8).
He draws Balak’s attention to the fact that witchcraft is powerless
against Benei Yisrael, as curses are only as effective as God allows them
to be. And since God does not wish
to have a curse placed upon Am Yisrael, efforts to achieve that goal are
destined for failure.
The Keli Yakar offers an insightful homiletic reading of Bilam’s
declaration in this verse. He writes
that “lo kabo Kel” means not that God does not wish for
Benei Yisrael to be cursed, but rather than
Benei Yisrael do not curse “Kel.”
The divine Name of “Kel,” the Keli Yakar writes, refers
specifically to the harsh manifestation of divine power. Even when Benei Yisrael endure the effects of “Kel,” of God’s strict justice, they accept His decrees unquestioningly and
without resentment. The
Keli Yakar writes:
The [pagan] nations – when calamity befalls them, they curse their king and
their god. But this is not the case
regarding
Yisrael. Rather, even if the Almighty descends
upon them with strength and force, like the implication of the Name Kel,
they nevertheless do not blaspheme or curse, but rather bless even over the
calamity. Therefore, even the
Almighty will not curse them even at the time of their failure.
Bilam here proclaims that Am Yisrael’s devotion to God
is not self-serving, but sincere. They do not commit themselves to His
commands simply to win His favor and thereby earn success, health and
prosperity. Their commitment stems
from genuine, unconditional faith in Torah as the ultimate good, and it
therefore endures even during periods of hardship. And thus although they make their
share of mistakes, and, as we know from the previous parashiyot,
their record was not quite perfect, they were nevertheless deserving of God’s
forgiveness because of their unquestioning and unwavering faith in God’s
goodness.
Rav Yehuda
Leib Ginsburg, in his Yalkut Yehuda (Denver, 1934), cites in this context
the Gemara’s comment in Masekhet Berakhot (20) that God “favors”
Am Yisrael (“nosei panim le-Yisrael”)
because they recite birkat ha-mazon after eating as little as a
ke-zayit of bread. Whereas the
Torah requires reciting birkat ha-mazon only after eating to satiation (“ve-akhalta ve-savata u-veirakhta” – Devarim 8:10), we observe the Sages’ enactment to recite the blessing
even after eating just as ke-zayit.
We earn God’s favor when we learn how to “bless” Him, how to thank,
praise and remain committed to Him, even when we do not feel “satiated,” even
when we have unfulfilled aspirations.
Our religious devotion must never turn into an instrument whereby we try to
force God’s hand, as it were, to give us what we want and what we feel we need. It must rather follow the model of “lo kabo Kel,” of
unconditional commitment even in life’s darker moments, even when we lack
“satiation.” This is the unique
quality of Am Yisrael which led
Bilam to describe us as “a nation that dwells in isolation,” a nation like no
other, which remains faithfully and consistently devoted to God at all times and
under all circumstances.
Tuesday
In his second blessing to
Benei Yisrael,
Bilam likens the nation to a lion: “ke-lavi yakum
ve-kha’ari yitnasa” – “It arises
like a lion, and raises itself like a lion” (23:24).
The Midrash (Bamidbar Rabba 20) presents the following explanation
of these words of praise for Am Yisrael:
There is no
nation in the world like them. They
sleep from Torah and mitzvot, and then
arise from their sleep like lions, “grab” the recitation of
shema and proclaim the Almighty’s
kingship. And they become like lions
and set sail for work and business.
According to
the Midrash, Bilam here lauds Benei Yisrael for their tireless energy and vigor.
They retire at night after intensive involvement in Torah in mitzvot,
and then jump out of bed in the morning to pray and proceed to their jobs and
businesses.
Rav Yehuda Leib Ginsburg, in his Yalkut Yehuda, notes that the
Midrash affords religious value to exerting oneself diligently in the pursuit of
a livelihood. The Midrash interprets
the phrase “ve-kha’ari yitnasa” (“and raises itself like a lion”) as
referring to the way Benei Yisrael “set sail for work and business.” Working hard to achieve professional
success is considered an important value.
Bilam admires Benei Yisrael not only for their diligence in
“grabbing” the daily mitzvot, but also for the effort and hard work they
invest in their “work and business.”
The Gemara in Masekhet Berakhot (32b) comments: “Four things require
chizuk [reinforcement]: Torah [learning], good
deeds, prayer, and derekh eretz.” Rashi, explaining the term “derekh eretz,” writes: “…if he is an artisan, then with respect to his art; if he
is a merchant, then with respect to his merchandise; if he is a warrior, then
with respect to his war.” Rav Aharon
Lichtenstein shelit”a (http://vbm-torah.org/archive/sichot/bereishit/07-59vayetz.doc)
noted that Chazal here admonish us to pursue the highest standards of
excellence in everything we do, in any activity we involve ourselves in. We need “chizuk” not only in our Torah study, prayer and
mitzva performance, but also (le-havdil) in derekh eretz – our
worldly pursuits. Rav Lichtenstein
made these remarks in the context of Yaakov Avinu’s testimony of his devoted
service to Lavan: “Thus I was: in the day the drought consumed me, and the frost
by night; and my sleep departed from my eyes...” (Bereshit 31:40). The Rambam, in Hilkhot Sekhirut
(13:7), points to Yaakov’s example as the paradigm that every employee must
follow in his service to his employer: “And he is obligated to work with all his
strength, as Yaakov Ha-Tzaddik declared [to Rachel and Leah]: ‘With all my
strength I served your father.’” Rav
Lichtenstein commented (as summarized by a student):
It is
important to realize that this applies to every area of our lives. No matter what it is that one is
engaged in - be it studying, working or serving in the army - one is obligated
as a “ben Yisrael” to behave in the same way as Yaakov Avinu: Whatever one does
should be done in the quantity required of him and should also be of the quality
required of him.
We become deserving of Bilam’s blessings when we exert ourselves to our
fullest in all areas of life, in every activity with which we engage, both
sacred and mundane. We are to
“pounce like a lion” to achieve success and excellence in everything we do,
without ever settling for anything less.
Wednesday
Undoubtedly, the most famous of Bilam’s blessings to
Benei Yisrael is the verse with which
many people begin the prayer service: “Ma tovu ohalekha Yaakov mishkenotekha
Yisrael” – “How good are your
tents, Yaakov – your dwelling places, Yisrael!” (24:5). Rashi famously cites the Gemara’s
interpretation of this blessing (Bava Batra 60a) as referring to the positioning
of the people’s tents: “He saw that
the entranceways to their tents were not facing one another.” Bilam was impressed by the
privacy that Benei Yisrael afforded each other, to the extent that when
they pitched their tents, they ensured that the doorways of different families
would not face one another. He was
thus inspired to declare, “How good are
your tents, Yaakov – your dwelling places, Yisrael!”
In the very next verse, immediately after observing Benei Yisrael’s
respect for each other’s privacy, Bilam proceeds to compare the nation to
flowing waters and various forms of vegetation: “They stretch like streams, like
gardens by the river, like spices planted by the Lord, like cedars upon the
water.” The common denominator
shared by these three analogies is that all involve phenomena that affect people
at a distance. Running streams bring
water many miles beyond their source, fragrant spices can be smelled from afar,
and tall, majestic cedars are visible from a vast distance. In this verse, it appears, Bilam
marvels at
Benei Yisrael’s widespread impact. Their
strict standards of conduct serves as a source of spiritual nourishment to the
world like flowing rivers, and their fragrance and beauty inspire people far and
wide like aromatic spices and towering cedars.
It is perhaps significant that this description comes on the heels of
Bilam’s praise of Benei Yisrael’s quality of
privacy. Although the people’s
attention is directed inward, toward their own homes, rather than peering into
the lives and affairs of other people, they nevertheless succeed in having an
impact that extends far beyond their families.
They do not have to constantly look “outside their tents” to impact upon
the world; this impact results naturally from their efforts to build themselves,
their homes and their communities.
Rav
Yaakov Neuberger insightfully notes the contemporary relevance of Bilam’s
message:
The length
and strength of the river flow will heavily depend on the strength of its water
source without threatening the source’s ability to bring ever fresh water. The cedar will impress itself upon
viewers far beyond its immediate environs, without in any way being diminished;
the spices will, if the source is potent and pleasant, be enjoyed by many
without taking any scent away from any other.
In this lies one of the great secrets of the home and the community. Our ability to impact on others will
be far more dependant on the vibrancy of the core than on the calculated design
of its reach…
We who are
forever juggling our concern for the growth of the members of our own community
with the concern for outreach can appreciate what intrigued Bilaam. Families, who are always balancing
the energies we place into our own children as we extend ourselves beyond as
well, understand that indeed Bilaam noted a magical event. He saw families so focused and so
successful in creating an intensely fragrant lifestyle that it attracted
effortlessly, from afar; shuls that stood so tall and strong with
integrity and nobility that they readily impressed far beyond their immediate
surroundings.
Bilam reminds
us that our ability to impact and inspire depends upon the strength of our core. The process of outreach must begin
with inreach, with bolstering and fortifying our values and strict adherence to
them. Am Yisrael is capable of “stretching like streams”
only if we first arrange our tents such that the entrances do not face each
other, if he give our own homes and communities the focus and attention they
need to grow and flourish.
Thursday
Among the analogies employed by Bilam in describing the virtues of
Benei Yisrael is the comparison to a lion (23:24).
Rashi, based on the Midrash Tanchuma, explains this analogy as
referring to the nation’s diligent performance of the daily mitzvot each morning:
“When they arise in the morning from their sleep, they strengthen themselves
like a lion to ‘grab’ mitzvot – to wear tzitzit, read shema, and wear tefillin.”
Rav Eliyahu Yehuda Rosenthal, in his Imrei Dei’a
(Jerusalem, 5761), notes that
the sequence in which Rashi lists these mitzvot might perhaps be
significant. Normally, of course, we
put on
tefillin
before reciting the shema, yet Rashi here lists the shema reading
before the mitzva of tefillin. One might infer from Rashi that this
sequence of performance is acceptable, even if normally we ensure to recite
shema only after we have donned our
tefillin.
Of course, as Rav Rosenthal proceeds to discuss, this conclusion must
take into account the well-known halakha established in Masekhet Berakhot
(14b) that “one who reads the shema reading without
tefillin is as though
he testifies falsely about himself.”
The Gemara requires reading the daily shema specifically while wearing
tefillin, because the text of shema includes the verses that introduce the
obligation of tefillin, and it would be inappropriate to read
about this requirement without observing it.
If we interpret Rashi’s comments as allowing the recitation of shema before donning tefillin,
we must reconcile his position with the Gemara’s explicit ruling forbidding
reading shema without tefillin.
One possible solution, Rav Rosenthal notes, emerges from the view among
the
Rishonim
that the Torah obligation of shema includes only
the recitation of the first verse (an issue discussed at length by the
Sha’agat Aryeh, in siman 2). It stands to reason
that the prohibition against reading shema without
tefillin applies only to
reading the verses that speak of the tefillin obligation, such
that one “testifies falsely about himself” by reading about a
mitzva that he fails to perform.
Indeed, the Magen Avraham (38:7) writes explicitly that in
situations where one is required to read only the first verse of shema, he may do so even without tefillin. The Magen Avraham advances
this theory to explain the halakha exempting
shoshbinin (friends of the groom who run the
wedding celebration) from the obligation of tefillin, despite the
fact that they must read the first verse of shema. (This halakha
does not apply nowadays, for reasons that lie beyond the scope of our
discussion.). They do not violate
the prohibition of “false testimony,” the
Magen Avraham explains, because
they read only the first verse of shema, which makes no mention of the
tefillin obligation. Thus, it is
possible that Rashi speaks on the level of Torah obligation, which requires
(according to some views) reading only the first verse of shema,
and thus this mitzva may be performed
before one dons tefillin.
However, Rav Rosenthal infers from the Rambam’s codification of this
halakha that it
applies even to the reading of the first verse of
shema.
The Rambam writes regarding
tefillin (Hilkhot Tefillin 4:26):
“Even though their mitzva is to be worn the entire day, during prayer
[this is] more important than all [other times].
The Sages teach, ‘Anyone who
reads the shema reading without
tefillin is as though he testifies falsely about himself…’” Significantly, the Rambam here
emphasizes the importance of wearing tefillin not just for
shema, but throughout the
prayer service. He apparently
understood the Sages’ admonition as referring not to the recitation of the
verses that discuss the mitzva of
tefillin, but rather more
generally, to the prayer service.
Prayer should be recited with
tefillin, which serve as the symbol
of our subjugation to the divine will.
As we express our submission to God’s authority, we must wear
tefillin,
which symbolize this submission. According to the Rambam, it would
seem, one must put on tefillin before shema even in situations
where he recites only the first verse.
Friday
The Torah in Parashat Balak tells the famous story of Bilam’s donkey,
which, while riding toward Moav, saw an angel blocking its path on three
occasions. The donkey, seeing the
obstruction, veered to the side or, the third time, crouched in place. On each occasion, Bilam beat the
donkey, and when God finally enabled Bilam to see the angel, the angel berated
Bilam for acting violently toward his animal (22:32).
The Rambam, in his
Guide for the
Perplexed
(3:17), points to this verse as the Biblical origin of the prohibition of
tza’ar
ba’alei chayim – unnecessarily causing pain to animals: “There is a
rule laid down by our Sages that it is directly prohibited by the Law to cause
pain to an animal, and is based on the words: ‘Wherefore hast though smitten
thine donkey?’” Although the
Guide
is intended as a philosophical – as opposed to halakhic – work, it appears that
the Rambam regarded
tza’ar
ba’alei chayim
as a Torah prohibition. The Sefer
Ha-chasidim (666)
similarly cites this verse as the source of this prohibition, and writes
explicitly that tza’ar ba’alei chayim applies on the level of Torah law.
The issue of the origin of this prohibition is subject to a debate among
the Tanna’im, as the Gemara discusses in Masekhet Bava Metzia (32b). One view maintained that this
prohibition was enacted by the Sages, and does not constitute a Torah law. The Gemara addresses this question
with regard to the parameters of the Torah obligation to assist one’s fellow in
unloading his cargo from his animal.
If tza’ar ba’al chayim is a Biblical prohibition, then one would be
required on the level of Torah obligation to assist in unloading cargo even from
an animal belonging to a gentile. If
the prohibition was enacted by the Sages, then the Torah does not, strictly
speaking, require unloading cargo from a non-Jew’s animal, though this would
nevertheless be required “mishum eiva” – to avoid ill-will on the part of
one’s gentile neighbors.
In any event, the Rambam in the
Guide,
and the
Sefer
Ha-chasidim, clearly classify
tza’ar
ba’alei chayim
as a Torah prohibition, which we infer from the incident of Bilam’s donkey.
The question, however, arises as to why Bilam – a non-Jew – would be
bound by this prohibition. Even
assuming that it applies on the level of Torah law, there seems to be no reason
to extend this law to gentiles.
Tza’ar
ba’alei chayim is not included under the seven
mitzvot benei
Noach, the laws that apply to all humanity, and the question thus arises as to
why, according to the Rambam and the
Sefer
Ha-chasidim,
Bilam was guilty of violating this prohibition.
Several
Acharonim
answer, quite simply, that both Jews and gentiles are bound by laws borne out of
an intuitive sense of propriety.
Tza’ar
ba’alei chayim does not have
to be explicitly included among the formal Noachide laws because human beings
are created with an innate understanding that cruelty is wrong, even to animals. Thus, Bilam was indeed bound by this
intuitive prohibition not to beat a harmless animal.
However, as noted by Rav Chayim Dov Eisentein in his Peninim Mi-bei
Midresha, the assumption that tza’ar ba’alei chayim is an intuitive,
self-understood law of basic morality seems questionable in light of the
Talmudic discussion mentioned above.
As we saw, the Tanna’im debate the question of
whether tza’ar ba’alei chayim constitutes a Torah prohibition, and
one view maintains that it was enacted by the Sages. Seemingly, an issue that was debated
among the towering Sages of the Talmud can hardly be regarded as an innate,
intuitive matter of elementary morality that is binding upon all humanity.
The likely answer, as Rav Eisenstein explains, lies in a well-established
distinction between two different forms of tza’ar ba’alei chayim – active
and passive. The debate in the
Talmud involves the origin of the obligation to alleviate an animal’s
discomfort, whether the Torah specifically prohibits one from sitting by idly
while an animal suffers. We have no
reason to extend this debate to the question as to the origin of the prohibition
against actively causing unnecessary harm to an animal. Regarding this issue, we may indeed
assume that Chazal unanimously regarded such behavior as prohibited by
force of Torah law, perhaps even for gentiles by virtue of its intuitive
reprehensibility. Indeed, several
Acharonim (Or Samei’ach – Hilkhot Shabbat 25:26, and Rav Yaakov
Kaminetzky – Emet Le-Yaakov, Parashat Balak) draw this distinction to
reconcile otherwise conflicting statements of the Rambam. Whereas in the Guide, as we
saw, the Rambam explicitly classifies tza’ar ba’alei chayim as a Torah
prohibition, in Mishneh Torah (Hilkhot
Rotzei’ach 13:9), he rules that one is not, strictly speaking, required to
unload a non-Jew’s cargo from his animal – reflecting the view that tza’ar
ba’alei chayim is not a Torah prohibition.
Apparently, the Rambam distinguished between active cruelty to animals,
which, as inferred from the incident with Bilam, is forbidden on the level of
Torah law, and the obligation to intervene to alleviate an animal’s suffering,
which is required only by force of rabbinic enactment.
There is, however, one question which remains concerning the comments of
the Rambam and the Sefer Ha-chasidim.
The Rama (E.H. 5:14) rules
explicitly that one may cause pain to an animal when this is necessary for his
purposes. The prohibition of
tza’ar ba’alei chayim forbids inflicting pain unnecessarily, but does not
limit our rights to use the animal kingdom for our needs to uses that do not
cause discomfort. Bilam, as
described in the Torah, did not beat his donkey in a wanton, uncontrolled fit of
rage, but rather to steer it in the proper direction (“le-hatotah ha-darekh” – 22:23). Seemingly, this would not violate the
prohibition of tza’ar ba’alei chayim, as it was done for the
purposes of transportation, and not just for the sake of violence. (Rav Eisenstein raises this question
and leaves it unanswered.)
One
possibility, perhaps, is that Bilam was guilty of tza’ar ba’alei chayim
only for the third time he beat the donkey, regarding which the Torah writes,
“Bilam was enraged, and he beat the donkey with the stick” (22:27). In this instance, his response was
not purely functional, but also emotional, to release his anger. Venting one’s frustration on an
animal would, indeed, qualify as tza’ar ba’alei chayim as it does not
serve a practical function, and perhaps for this reason the aforementioned
Rishonim inferred this prohibition from Bilam’s treatment of his animal.
|