|
S.A.L.T. – PARASHAT VAYIGASH - CHANUKA
By Rav David Silverberg
Motzaei
Rav Chayim Soloveitchik famously commented that the miracle of the
menorah
in the Temple did not entail the
“creation” of new oil that sustained the flame.
The miracle affected the quality of the small amount of oil in the
menorah,
which burned slower than it naturally would.
God did not create new oil to sustain the flames, but rather
supernaturally enabled the available oil to sustain the flames for eight days. Rav Chayim reportedly made this
comment to explain how the mitzva of kindling
the menorah was fulfilled during those eight days. The Torah requires using for the
kindling of the menorah specifically oil that had been produced
from olives (Shemot 27:20), and it thus stands to reason that oil that came into
existence through a miraculous act of creation would be disqualified for the
mitzva. We must therefore conclude,
Rav Chayim explained, that the flames of the
menorah were sustained by
ordinary olive oil, which was given supernatural “strength” to burn for eight
days.
The miracle of the oil, when seen from this perspective, is perhaps
symbolic of a broader message relevant to Torah life. We oftentimes see ourselves as merely
a “small jug of oil,” people with limited capabilities, with limited potential,
who can only “burn” for a “single day” – who can only achieve minimally. We resign ourselves to mediocrity,
feeling content with our modest achievements.
The miracle of the lamps of the
menorah perhaps teaches the lesson of maximizing one’s
potential to its very fullest, and trying to extend even well beyond. At times we will find that our “small
jug of oil” can achieve far more than it appears capable of. In our own, individual “Beit Ha-mikdash,” in our religious lives, we are required to make the most of every drop of
“oil,” every ounce of potential, and ensure to achieve and excel to the very
highest standard possible.
Sunday
In the
Al Ha-nissim paragraph that
we add to the amida prayer and
birkat ha-mazon during Chanukah, we
express our gratitude to the Almighty for facilitating the unlikely victory of
the Hasmoneans against the Greeks: “You gave over the mighty in the hands of the
feeble, the many in the hands of the few, the impure in the hands of the pure,
the evil in the hands of the righteous, and the malicious ones in the hands of
those involved in Your Torah.”
Many writers have noted the lack of parallelism in this passage. The first two phrases – “the mighty
in the hands of the feeble, the many in the hands of the few” – emphasize the
unlikelihood of the victory, the enormous disadvantage the Jewish warriors faced
in launching this military campaign.
The other three phrases, by contrast, speak of the difference not in numbers or
might, but rather in spiritual stature – “the impure in the hands of the pure,
the evil in the hands of the righteous, and the malicious ones in the hands of
those involved in Your Torah.”
Seemingly, these two groups of contrasting descriptions of the Hasmoneans and
the Greeks have little to do with one another.
Are these two groups of phrases indeed distinct from one another, or is
it perhaps possible to view all five phrases as somehow relating to the same
theme?
Rav Dov Weinberger, in his
Shemen Ha-tov
– Mo’adim (p. 181), suggests that the last three descriptions, too,
relate to the unlikelihood of the Hasmonean victory. Militarily, an army bound by the
Torah’s laws and system of values faces a significant disadvantage in its
struggle against a ruthless, heartless, barbaric foe that has freed himself from
any constraints of conscience. Even
disregarding their small numbers and limited supplies, the righteous, pure,
Torah-committed warriors seemed to stand little chance against the brutal forces
of the Greek Empire. But God
assisted the Hasmonean army and enabled them to defeat the enemy despite their
size and weakness – and despite the moral constraints by which they were bound
and by which the Greeks were not.
This insight provides an important lesson that bears relevance beyond the
specific context of warfare. Strict
adherence to the Torah’s laws and guidelines can often put a person at a
disadvantage in several areas of life.
Most obviously, perhaps, professional success is frequently threatened,
or hampered, by the observance of Shabbat and Yom Tov and other religious
demands. The Hasmonean victory
should remind us that ultimately, in the grand scheme of things, we are never
disadvantaged by our devotion to Torah.
It certainly poses some difficult challenges, and may put certain
achievements beyond reach, but ultimately, it is unquestionably to our benefit
and in our best interests to remain committed to the Torah’s laws. We must be prepared to accept the
disadvantage, with the faith and confidence that we are never at a loss by
faithfully serving our Creator.
Monday
The Gemara in Masekhet Shabbat (21b) famously delineates the three levels
of the obligation of Chanukah candles.
The basic
mitzva requires the kindling of a single light each night of
Chanukah in front of every home. The
next level, the
mehadrin,
requires a candle for every member of every household each night, and the
highest level – the mehadrin min ha-mehadrin, which has
become the universally accepted practice – is lighting an additional candle each
night of Chanukah.
The Shulchan Arukh (O.C. 671:2) rules that the mehadrin min
ha-mehadrin does not require each member of the household to light. Rather, one person lights per
household, and that person lights an additional candle each night. This is, indeed, the custom among
many Sepharadim today. The Rama,
however, cites the view that the mehadrin min ha-mehadrin standard
includes the mehadrin standard, meaning, every member of the
household lights candles according to the number of days of Chanukah that have
passed. The Rama adds that this was
the prevalent practice among Ashkenazic communities – as it is today, as well.
Rabbi Akiva Eiger (Responsa –
Mahadura
Tanina
13) raised an interesting question concerning the Ashkenazic custom that all
members of the household light Chanukah candles.
Since the basic obligation is fulfilled through the kindling of a single
light for the entire household, how can the rest of the household then light
candles with a
berakha? It would appear that once they have
fulfilled their basic obligation, then even if they wish to observe the higher
mehadrin
standard, a
berakha should not be
recited. The berakha relates
to the actual mitzva, which has already been fulfilled. How, then, can one recite a
berakha over an act which serves only as an enhancement to the mitzva,
after he has already fulfilled the mitzva?
One approach might be to relate this issue to the question of whether a
berakha is recited over a religious act performed only by force of
minhag (institutionalized custom).
The Rambam, in Hilkhot Chanukah (3:7), famously rules that a berakha
should not be recited over the hallel recitation on Rosh Chodesh,
which is required only by force of minhag.
Ashkenazic practice, however, does not follow the Rambam’s view, and
rather accepts the recitation of a berakha over the
hallel recitation on Rosh Chodesh. Perhaps, then, consistent with this
custom, Ashkenazim also recite a berakha over the fulfillment of the
mehadrin level of Chanukah candle lighting, even though the basic obligation
has already been fulfilled.
Rabbi Akiva Eiger, however, suggests that since the household members
wish to perform the mitzva on the higher level of
mehadrin, they intuitively have in mind not to
fulfill the obligation through the first person’s lighting. Therefore, they do not fulfill the
mitzva – even on the level of
basic obligation – until they personally light candles.
Rav Ariel Gershon Ternovsky, in his Moadei Hashem (5768), approaches this issue from an
entirely different angle. He raises
the classic question as to whether we should view the obligation of Chanukah
candles as a chovat gavra – a personal obligation – or a
chovat bayit – an obligation on the household. Do we consider each household member
personally obligated to light Chanukah candles, and they fulfill their
obligation through the “agency” of the head of the household, who lights on
everyone’s behalf? Or, do we say
that from the outset, the mitzva of Chanukah candles applies to the
entire household as a unit, such that they bear the obligation collectively, not
individually. One practical
difference between the two perspectives is the case of household members who
specifically have in mind not to fulfill their obligation through the candles
lit by the head of the household (as in Rabbi Akiva Eiger’s discussion). If we view each individual as
personally obligated, then one may, presumably, exclude himself from the
lighting of the head of the household and prefer to fulfill the
mitzva personally. However,
if the mitzva from the outset applies to the entire household
collectively, as a single unit, then it seems likely that there is no purpose to
a second lighting, even if one prefers not to be included in the first lighting. Since he bears an obligation of
Chanukah candles only as part of the household, this obligation is fulfilled,
like it or not, through the first person’s lighting.
Rav Ternovsky suggested that this issue lies at the heart of the
distinction between the basic obligation of Chanukah candle lighting, and the
mehadrin standard. The basic
obligation is defined as a chovat ha-bayit, a mitzva imposed upon the household as a single
unit. The
mehadrin standard redefines the
mitzva as a
chovat gavra – a personal
obligation borne by each individual.
This level does not merely add an enhancement to the basic
mitzva; it establishes a new, personal obligation upon the individual, which does
not exist on the basic, minimal requirement.
If so, then we can easily answer Rabbi Akiva Eiger’s question. When a household chooses to observe
the
mitzva
on the level of
mehadrin, they each take upon themselves a personal, individual
obligation to light the Chanukah candles.
They each individually perform the mitzva, and thus each
lighting warrants the recitation of a berakha. Once they have transformed the
obligation from a collective requirement to a personal one, it is clear that
each individual fulfills his or her own mitzva, and thus recites a
berakha.
Tuesday
Yesterday, we noted the three different levels of lighting the Chanukah
candles, and the debate among the halakhic authorities regarding the
relationship between the second and third levels.
The Shulchan Arukh (O.C. 671:2)
maintained that as we observe the highest level – adding a candle each night of
Chanukah – we do not observe the second level, which requires lighting one
candle each night for each member of the household. According to this view, only one
person lights Chanukah candles in each household every night of Chanukah. The Rama, however, observes the
practice in Ashkenazic communities that each member of the household lights a
set of Chanukah candles every night.
According to this view, the third level (the
mehadrin min ha-mehadrin) incorporates the second level (the
mehadrin), and thus every member of the household lights candles
according to the number of days that have passed.
This debate affects the question concerning a married person who travels
alone during Chanukah. The
Terumat Ha-deshen (101) was asked whether there is any purpose for a man to
light Chanukah candles in his place of lodging if his wife is lighting Chanukah
candles in their home. Seemingly,
since his obligation is fulfilled through his wife’s lighting, there is no
reason for him to light, and if, for whatever reason, he wishes to light, he
certainly should not recite the berakhot, since this lighting is not necessary for fulfilling the
mitzva. The
Terumat Ha-deshen, however, rules that one may light Chanukah candles in such a case, and
even recite the berakhot. He explains that since the
mehadrin standard requires each member
of the household to light Chanukah candles, the traveling husband who wishes to
fulfill this standard should light his own candles – with the
berakhot – even though his wife lights
at home. This is also the view of
the Maharil (teshuvot, 145).
Of course, this position presumes that the mehadrin standard
applies even when fulfilling the standard of
mehadrin min ha-mehadrin.
According to the Shulchan Arukh’s view, since we’ve generally
accepted the mehadrin min
ha-mehadrin standard, we do not
observe the mehadrin standard, and only person lights in each
household. If so, then there would
certainly be no purpose in a husband’s lighting in his place of lodging if his
wife lights at home. Indeed, in his
Beit Yosef (O.C. 677), the Mechaber (author of the Shulchan Arukh)
disputes the ruling of the Terumat Ha-deshen. And, in the Shulchan Arukh
(O.C. 677:3), he writes that according to one opinion (the
Mordekhai), a person who is lodging in a place without any Jews should
light Chanukah candles even if his wife lights at home, in order that he will
see Chanukah candles. The clear
implication of this ruling is that otherwise, if one stays in a place with Jews
and where he would thus be able to see Chanukah candles, he should not light,
since his wife lights at home. This
is, indeed, the practice among Sepharadim who abide by the Mechaber’s rulings. The Rama, however, follows the view
of the Terumat Ha-deshen, that one who
wishes may light in his place of lodging, even though his wife lights at home.
The Mishna Berura (677:16) writes
that since some authorities dispute the
Terumat Ha-deshen’s position,
it is best for a person in this situation to light Chanukah candles without the
berakhot, and to hear the
berakhot recited by somebody else. Alternatively, he writes, one should
try to ensure that he lights before his wife lights at home, so that his
lighting will fulfill the mitzva and
the berakhot will thus be warranted.
Interestingly, Rav Yitzchak
Weiss, in his Minchat Yitzchak (7:46), writes that if the husband travels
to a different time zone, then he is obligated to light his own Chanukah candles
as a strict halakhic obligation (and not merely as a additional measure of
stringency). Since the obligation in
his location sets in a different time than his wife’s obligation at home, his
mitzva is not fulfilled through
her lighting, and he is therefore required to light, with the berakhot,
according to all opinions.
David Silverberg
Wednesday
Among the questions that are commonly raised and discussed with regard to
the Chanukah miracle of the oil relates to the halakhic principle of “tum’a hutra
be-tzibur.” This
principle establishes that the requirement of
tahara
(ritual purity) is waived for the sake of the public
Temple functions performed on behalf of the entire
nation. Many scholars have noted
that, seemingly, if the only available oil in the
Beit
Ha-mikdash
was impure,
Halakha would allow using this oil in order not to forfeit the
mitzva of the
menorah candle lighting, an obligation cast upon all
Am Yisrael as a nation. It would thus
appear that the miracle of the oil was halakhically unnecessary, as impure oil
was perfectly acceptable under the circumstances.
The
Chiddushei
Ha-Rim answered that the rule of “tum’a hutra
be-tzibur”
does not apply to the
chinukh – the formal
dedication of the Temple. After the Hasmonean victory over the
Greeks, the Mikdash was formally rededicated, as it had been corrupted and defiled over the
course of the Greek occupation.
Ritually pure oil was required not for the mitzva of lighting, but
rather for the event of the chanukat ha-Mikdash, the formal
rededication of the Temple
and its furnishings.
Rav Aryeh Leib Baron, in his
Netzach Yaakov, added that this theory proposed by the
Chiddushei Ha-Rim may explain a famous
passage in Rashi’s Torah commentary (beginning of Parashat Behaalotekha)
concerning the mitzva of the menorah. Rashi noted that immediately after
the Torah’s description of the sacrifices brought on the occasion of the
Mishkan’s formal inauguration, we find
God’s commands regarding the lighting of the menorah. To explain the juxtaposition between
these two seemingly unrelated subjects, Rashi claims that Aharon felt distraught
that his tribe, the tribe of Levi, had not participated with the other tribes in
offering special sacrifices in celebration of this event. God sought to “comfort” Aharon by
drawing his attention to the fact that his tribe is given the unique privileged
of preparing and kindling the menorah.
Many questions have been raised against Rashi’s comments, including the
point that a non-kohen
is allowed to light the candles of the menorah
in the Temple. According to the Rambam (Hilkhot
Bi’at Mikdash 9:7), this
halakha
applies even
le-chatekhila; meaning, not only is the lighting of a non-kohen
accepted after the fact, but a non-kohen may even be
specifically invited to perform the lighting.
How, then, could the mitzva of lighting the menorah serve as a source of “consolation”
for Aharon, if it was not exclusive to his tribe?
Rav Baron noted that according to the theory of the
Chiddushei Ha-Rim, the answer becomes clear. The context of Aharon’s distress was
the event of the chanukat
ha-Mishkan, the formal dedication of the
Mishkan.
As we have seen, the ritual specifications for the
Temple’s dedication are stricter than the rules
that apply in the Mikdash under normal circumstances. It is thus possible that although
ordinarily a non-kohen may light the menorah, specifically a
kohen is required for this role at
the Temple’s dedication. Indeed, God explicitly directs the
command of the menorah lighting to the
kohanim (Bamidbar 8:2),
seemingly indicating that this ritual must be performed by a kohen, and
the Ritva (cited by the Kesef Mishneh) points to this verse as
proof against the Rambam’s position, as it demonstrates that a
kohen must kindle the
menorah. The Rambam would perhaps respond that
a kohen is required for the kindling of the
menorah at the
Temple’s dedication, which, as Rashi mentions, is
the context of the command in Parashat Beha’alotekha. Thus, God “consoled” Aharon by noting
his tribe’s unique stature during the dedication of the Mishkan. Although the tribe of Levi did not
bring special sacrifices along with the other tribes, it was nevertheless
granted special status, as evidenced by the fact that no member of other tribes
were allowed to kindle the menorah
during this event.
David Silverberg
Thursday
Parashat Vayigash opens with Yehuda’s impassioned plea to the Egyptian
vizier – whom he does not yet know is actually Yosef – to allow Binyamin, his
youngest brother, to return to Canaan. Yosef had ordered his servant to
place his silver goblet in Binyamin’s luggage before the brothers left Egypt to return home, and when the
goblet was found in Binyamin’s sack, Yosef demanded that he remain as his slave. Yehuda, who had personally guaranteed
his father that he would bring Binyamin home safely (43:9), petitioned the
vizier to allow him to remain as a slave in Binyamin’s stead. The basis for his plea was Yaakov’s
special affection for Binyamin, and the emotional grief he would suffer if
Binyamin did not return home.
One might wonder how Yehuda sought to persuade Yosef to set Binyamin free
on this basis. Criminals are
punished for their crimes despite the harm this causes to their loved ones. Did Yehuda really feel that the pain
Yaakov would suffer was a valid legal argument in defense of Binyamin?
One simple answer, perhaps, is that for this reason Yehuda introduced his
plea by saying, “ki khamokha ke-Pharaoh” (“for you are
like Pharaoh” – 44:18). A court of
law must sentence criminals based on the crime committed, without regard for the
impact on the family, because it is bound to the objective application of legal
statutes. A king, however, has the
power and authority to override legalities and issue rulings based on personal
biases. Yehuda therefore told Yosef
that as someone with royal authority, he had the power to make exceptions to the
legal statutes, and accept Yehuda’s service in place of Binyamin’s, even though
Binyamin allegedly committed the crime.
Additionally, however, it seems that Yehuda’s plea was based upon another
factor, as well. In recalling the
events that led to the current situation, Yehuda reminded Yosef of his demand
that the brothers bring Binyamin, and his promise, “asima eini alav”
(“I shall keep my eyes on him” – 44:21).
Ibn Ezra interprets this phrase as expressing Yosef’s desire to see his
brother – meaning, he said, “Bring him so I can see him” – but most commentators
understood this promise as referring to care and protection. When he demanded that Binyamin be
brought to Egypt, Yosef also gave his word that he
would care for him.
The Rashbam (see also Chizkuni) explains why Yehuda recalled this
promise: “Even if he committed a crime, it is unbecoming for the land’s ruler to
violate his word.” Yehuda
essentially told Yosef that Binyamin deserved clemency even from a strictly
legal standpoint, since Yosef had promised to take care of him, and this promise
remained in force even if Binyamin committed a crime. By committing himself to care for
Binyamin, Yosef accepted responsibility for the young man’s wellbeing regardless
of the latter’s conduct.
On one level or another, all members of
Am Yisrael bear
responsibility for each other’s wellbeing.
Our joint membership in this special nation requires us to look out for
one another and treat each other with love, care and concern. And this commitment is not
automatically suspended when a member acts improperly. We all make our share of mistakes and
at times fail to live up to our obligations as part of God’s beloved nation. But people’s imperfections do not
absolve the others of their responsibilities toward them. A fellow Jew does not have to boast a
perfect record, or even a nearly perfect record, to deserve our love, support,
assistance and concern. Yehuda noted
that it would be unbecoming for a person of Yosef’s stature to scorn Binyamin
even after his crime, as he would then be in violation of his commitment. For us, too, as a “kingdom of priests
and a sacred nation” (Shemot 19:6), it would be unbecoming to violate our
commitment to our fellow Jews, despite their faults and imperfections.
As we read in
Parashat Vayigash, Yosef managed to forgive his brothers for their crimes
against him, and, in loving fraternal devotion, cared for them and their
families during a period of financial hardship.
We must learn from Yosef’s inspiring example and show this same level of
unconditional commitment and love for our fellow Jews, despite our differences
and despite even legitimate grievances.
Friday
Likely the most common question that is discussed regarding the story of
Yosef and his brothers’ visit to Egypt
is what Yosef’s intention was in his seemingly cruel and heartless treatment of
his brothers. Without revealing his
identity, Yosef accuses the brothers of spying – even though they had clearly
come, like countless others from the nations around
Egypt, to purchase food – and demands that they return to
Canaan and then come back to
Egypt
with their youngest brother, Binyamin.
Then, he frames Binyamin by having a servant place his silver goblet in
Binyamin’s bag, and decrees that Binyamin should remain as a slave because of
his crime. In Parashat Vayigash, we
read of Yehuda’s impassioned plea to Yosef on Binyamin’s behalf, and after
Yehuda’s appeal Yosef finally reveals his identity, speaks kindly with his
brothers, and offers to support them and their families in Egypt.
What is all this about?
The Ramban (to 42:9) famously – though somewhat controversially –
explained that Yosef’s actions were driven by his commitment to fulfill the
dreams he dreamt as a teenager. As
we read in Parashat Vayeshev (37:7), he first dreamt of his brothers bowing
before him, and then (37:9) of his parents and brothers bowing. The Ramban explains that Yosef needed
to find a way to have Binyamin brought to Egypt, without Yaakov, so that the first
dream would be fulfilled. Then, he
could have his brothers bring Yaakov for the fulfillment of the second dream. The reason Yosef wanted to keep
Binyamin with him, according to the Ramban, is that he feared that the others
brothers might resent Binyamin and cause him harm along the way home, just as
they had done to Yosef. But once
Yosef saw Yehuda’s efforts to rescue Binyamin, he realized that there was no
reason for concern, and he immediately revealed his identity and instructed them
to bring Yaakov.
The Meshekh Chokhma, in his comments to Parashat Vayigash (45:1), suggests a
slight variation of this approach.
He claims that Yosef’s intent was to force Yaakov to come to Egypt
and bow before him, by holding Binyamin, his beloved son, captive. In this manner, the second dream
would be fulfilled. However, after
Yehuda’s appeal, Yosef felt compelled to reveal his identity and forego on the
fulfillment of his dreams. The Torah
relates that Yosef revealed his identity when he “could no longer restrain
himself in front of all those standing near him” (45:1). According to the Meshekh Chokhma,
this means that Yosef felt embarrassed in the presence of the Egyptian
officials. They, undoubtedly, viewed
Yosef’s treatment of this Canaanite family as peculiar, bizarre, and insensibly
ruthless. Obviously unaware of
Yosef’s childhood dreams which he deemed prophetic and thus felt bound to
fulfill, they saw Yosef’s conduct as cruel, harsh and irrational, and it was
inappropriate for Yosef to present such an image.
He therefore had no choice but to accept Yehuda’s plea, and thus his
scheme could not continue as planned.
At that point, he revealed his identity.
The Meshekh Chokhma’s approach is
striking as it underscores the importance of avoiding appearing unethical. According to the
Meshekh Chokhma,
Yosef was prepared to subject his
brothers and his aged father to unimaginable aggravation and torment for the
sake of fulfilling his dreams, but refused to pay the price of giving the
appearance of being cruel and ruthless.
Actively bringing about the fulfillment of these prophecies was important
enough of a goal to imprison Shimon and then Binyamin, and send the brothers
back and forth from Canaan – but it did not justify appearing immoral in front
of the Egyptian officials.
The
Meshekh
Chokhma here teaches the importance of not only being moral, but also appearing
moral, and that sometimes even important endeavors should not be pursued if they
require outwardly appearing cruel and insensitive.
|