|
S.A.L.T. –
SUKKOT 5771
By Rav David
Silverberg
Motzaei
Arguably the most famous Midrashic passage associated with the
mitzva of arba minim appears in Vayikra Rabba 30:12, and draws
a parallel between the four species and four different groups of Jews. The etrog, which offers a pleasing
fragrance as well as a luscious taste, corresponds to the righteous members of
the nation who excel in both scholarship and mitzva performance. On the opposite end of the spectrum,
the arava is neither fragrant nor tasty, symbolic of the members
of Am Yisrael who have achieved success in neither Torah learning nor
mitzva observance. The
hadas – which is fragrant but inedible – and the lulav – whose
dates emit no scent but can be enjoyed as food – symbolize, respectively, Jews
who observe mitzvot but do not
study, and Jews who excel in learning but do not perform mitzvot.
On the basis of the Midrash’s comment, the act of binding the four
species together into a single bundle is often seen as a symbol of the unity and
affection among all kinds of Jews for which we strive – or ought to
strive.
Several passages earlier (30:9), however, the Midrash presents a much
different symbolic explanation of the arba minim – viewing them as representing not
different groups of Jews, but
rather different aspects of the Almighty.
The term “hadar” used in reference to the etrog is also
used to describe God’s majesty (“hod ve-hadar lavashta” – Tehillim 104:1), and God is elsewhere
likened to a palm tree (“Tzadik
ka-tamar yifrach” – Tehillim
92:13). The prophet Zekharya (1:8)
beheld a vision of a person, representing God, standing among the hadas branches, and a verse in Tehillim (68:5)
describes the Almighty as “rokheiv
ba-aravot,” establishing an association between God and the arava
branches.
At first glance, these two comments of the Midrash represent two entirely
different, perhaps even mutually exclusive, perspectives on the arba
minim. One views them as
expressing our desire for unity among different members of Am Yisrael, whereas the other sees the
four species as symbolizing different qualities of God.
If, however, we wish to reconcile these two passages, we might explain
that they seek to reflect the close bond between God and Am Yisrael.
We are so tightly bound to our Creator that the same articles used to
symbolize us are used to represent Him.
We carry the arba
minim to show that we and God are
one and the same.
Indeed, this theme, of God and Benei Yisrael sharing a single identity, as it
were, emerges in a number of aspects of the Sukkot celebration. The Mishna in Masekhet Sukka (45a)
discusses the ritual performed in the Beit Ha-mikdash each day of Sukkot, during which arava branches were placed to the side of the
altar. The people in the
Temple
courtyard would encircle the altar, declaring – according to one view in the
Mishna – “Ani va-ho hoshi’a
na.” (According to the other
view, they recited, “Ana Hashem hoshi’a na.”) Tosefot explain this to mean, “Ani
va-hu hoshi’a na” – “I and Him – please bring salvation!” We ask God not only to save us, but also
to save Himself, as it were. As
Tosafot cite from several Midrashic sources, Chazal established the
notion that God is in exile along with Am Yisrael, as it were. So close is the relationship
between God and Israel that – to whatever extent we
can metaphorically speak of God suffering – He endures the hardships and
tribulations of exile together with His nation. On Sukkot, when we celebrate the unique
bond between God and Benei Yisrael, we pray for our national
salvation by asking God to save both us and Himself,
so-to-speak.
This theme is also beautifully expressed in the hymn with which we
traditionally conclude the hoshanot service each day of Sukkot, authored by
Rabbi Eliezer Ha-kalir. Toward the
beginning of this prayer, we recite, “Ke-hoshata goi v-Elokim derushim
le-yesha Elokim, ken hosha na” – “As you saved a nation and
God, who required God’s salvation, so shall You save us now!” We ask God to save us from our exile
now, just as He had saved us – and Himself, as it were – in the past. This concept reemerges later in this
hymn: “Ke-hoshata kana meshoreret
vayosha, le-gochah metzuyenet va-yivasha – kein hosha na.
Ke-hoshata ma’amar ve-hotzeiti etkhem, nakuv ve-hutzeiti itekhem –
kein hosha na” (“As You saved the plant [Israel]
who sang, ‘He saved us,’ the same is vocalized as ‘He was saved’ for the One who
delivered it – so shall You save us now.
As You saved with the expression, ‘I will redeem you,’ which can also be
punctuated as, ‘I will be redeemed with you’ – so shall You save us now!”). In this passage, we emphasize that the
words used to describe the salvation of Israel (“va-yosha” and “ve-hotzeiti etkhem”) can be punctuated
differently such that they refer to the salvation of God Himself, as it were
(“va-yivasha” and “ve-hutzeiti itekhem”).
Having repaired our relationship with the Almighty during the Days of
Awe, on Sukkot we celebrate the unique bonds of love that connect us to our
Creator. On the basis of this
special bond, we approach the Almighty and demand that He redeem us because as
long as we suffer, He suffers with us.
We can pray that He grant us deliverance because He, too, languishes in
exile as long as we live in exile.
In a sense, our renewed closeness with God grants us greater “leverage”
in appealing for redemption. We
insist that He redeem our nation if for no other reason that He, too, in light
of His special love for Israel, is also in desperate need of
deliverance.
(Based on Rav Zvi Romm, “I and He:
Perspectives on the Mitzvah of Lulav” in the Tishrei, 5771 edition of
Chavrusa)
Sunday
Both in the amida prayer and in the text of kiddush, we refer to the festival of Sukkot as
“zeman simchateinu” (“our occasion of joy”). The experience of “simcha” is clearly one of the dominant themes – or
perhaps even the central theme – of this holiday, as indicated already in the
Torah. Although the formal
mitzva of simcha applies on other festivals, as well, the
Torah places particular emphasis on this experience in the context of Sukkot
(Vayikra 23:40, Devarim 16:14-15).
In the times of the Mikdash, the Sukkot observance included
the special Simchat Beit Ha-sho’eiva celebration in the Temple, which did not occur
at any other time. The Rambam
famously noted the “simcha yeteira” (“extra joy”) that was observed in the
Mikdash during Sukkot (Hilkhot Lulav 8:12), and,
appropriately, he chose the closing chapter of Hilkhot Lulav as the context in
which to discuss the importance of simcha in our religious
observance.
Many writers and darshanim noted the irony in the fact that it is
specifically on the “occasion of joy” when we are commanded to leave our homes
and take residence in crude, unstable and insecure structures. Intuitively, perhaps, we might have
expected the Torah to require celebrating the holiday of joy in the comfort and
security of our homes, where the atmosphere is far more conducive to the
experience of serenity, contentment and happiness which characterizes the
observance of Sukkot.
One explanation is that precisely to the contrary, the mitzva of
sukka is intended (at least in part) to convey the message that genuine
happiness does not require the material comforts upon which we have come to rely
in our pursuit of personal contentment.
The Torah commands us to celebrate and experience joy without those
things which we normally associate with joy – our homes and their
furnishings. It is precisely in the
primitive and crude structure of the sukka where we are to look for the sense of
purpose and satisfaction that leads to true simcha.
We are mistaken if we hinge our feelings of contentment on our material
possessions. Simcha is found in the sukka, celebrating our close relationship with
God together with our families, not in material
luxury.
The ironic link between simcha and the sukka conveys an
additional message, as well. The
sukka signifies not only simplicity and primitiveness, but also
vulnerability. In the sukka, we are exposed and insecure; we do not
enjoy the protection of sturdy walls or insulation – or an alarm system. Moving from our homes to the sukka, we forfeit the feeling of
security and protection that our permanent, stable homes afford us. In this sense, the sukka symbolizes the anxieties and insecurities
that we all experience. All people,
at most or all times in life, have worries and concerns. Rav Soloveitchik zt”l suggested that the image depicted
in Shir Hashirim (3:7-8) of King Shelomo’s bed, which was surrounded by
warriors due to the monarch’s “pachad ba-leilot” (nighttime fears), expresses this natural
feeling of fear and anxiety that accompanies us throughout our lives. King Shelomo, and the Israelite kingdom
which he led, had attained all the wealth, power and prestige that any person
and nation could ever aspire to.
And yet, even he experienced “pachad ba-leilot,” he had his share
of fears and worries. If our homes
symbolize the sense of security and assuredness that we all desire, the
sukka signifies the inescapable reality of fear
and uncertainty which we all experience.
The theme of vulnerability as it applies to the sukka lends an especially powerful
dimension to the prominence of simcha in the Sukkot celebration. The Torah teaches us that we can, and
must, experience simcha despite our natural fears and
anxieties. We are commanded to
rejoice in our relationship with our Creator even as we are understandably beset
by a range of concerns and fears.
The mitzva of sukka tells us that we cannot wait for
every problem to be solved, for every hole in our lives to be filled, before
feeling happy and content. We will
always live in a “sukka”; there will always be legitimate concerns that
weigh heavily upon our minds and cause us to feel unsettled. Nevertheless, we can and must experience
the simcha of serving the Almighty,
even amid the struggles and difficulties that we encounter on a daily
basis.
(Based in part on Rabbi Menachem
Penner, “Chomer L’Drush and Ideas for Sukkot” in the Tishrei, 5771 edition of
Chavrusa)
Monday
The Torah introduces the mitzva of arba minim in Sefer Vayikra (23:40): “You shall take
for yourselves on the first day, a fruit of a citrus tree, a palm branch…and you
shall rejoice before the Lord your God for seven days.” This verse speaks of an obligation to
take the four species “on the first day,” while specifying that we must “rejoice
before the Lord” with these species for all seven days of Sukkot. The Mishna (Sukka 42b) and Gemara (Sukka
43a) explain that on the first day, the Torah obligation of arba minim applies everywhere, whereas on the other
six days, it applies only “before the Lord your God” – meaning, in the
Mikdash. It is only
by force of rabbinic enactment that we take the arba minim outside the Beit Ha-mikdash on the second through seventh days of
Sukkot.
There is a debate among the Rishonim as to
which areas are included within the category of “Mikdash” with regard to
this halakha. The Rambam, in his commentary to the
Mishna, famously proposes a broad interpretation of the term, claiming that it
refers to the entire city of Jerusalem. In his view, then, in Jerusalem there is a Torah
obligation to take the arba minim on each
of the seven days of Sukkot. The
Netziv, in his Meromei Sadeh commentary to the Talmud (Rosh
Hashanah 29a), explains that the Rambam understood the term “lifnei
Hashem” (“before the Lord”) in light of a verse later in the Torah where
this same phrase appears. In Sefer
Devarim (12:18), the Torah speaks of the obligation to eat ma’aser sheni
and sacrificial shelamim meat specifically “lifnei Hashem
Elokekha.” As we know, these
foods may be eaten anywhere in Jerusalem, and
thus this verse establishes a precedent to the usage of the term “lifnei
Hashem” as referring to the entire city, and not merely to the Temple precinct
itself.
On the opposite extreme, the Turei Even (Rosh Hashanah 30a) and
Minchat Chinukh (324) write
that the Torah obligation on the last six days of Sukkot applies only in the
azara – the Temple courtyard. The Minchat Chinukh draws proof from the mitzva of aliya le-regel – the festival pilgrimages on Pesach,
Shavuot and Sukkot – which require one to be present “in the presence of the
Lord” (“et penei Hashem Elokekha” – Devarim 16:16). As the Rambam rules in Hilkhot Chagiga
(1:1), one fulfills this mitzva only by being present in the azara, the Temple courtyard, thus indicating that the
“presence of the Lord” is defined as only the azara.
With respect to arba
minim, then, too, the obligation on the last six days applies only in the azara.
Rav Eliyahu Weissfish, in his Chag Ha-asif (Jerusalem, 5760), suggests that the Rambam, in
his Mishneh Torah, perhaps followed a middle position
between these two extremes (and did not follow his view in his commentary to the
Mishna). In Hilkhot Lulav (8:12),
the Rambam discusses the special Simchat
Beit Ha-sho’eiva celebration that was held in the Beit Ha-mikdash
each night of Sukkot, and cites as the source of this halakha the aforementioned verse that speaks of the
arba minim: “…and you shall rejoice before the Lord
your God for seven days.” It thus
emerges that the same verse that requires taking the four species “before the
Lord your God for seven days” also requires conducting festivities “before the
Lord…for seven days.” Presumably,
then, the Torah obligation of arba
minim on all seven days of Sukkot
applies to the area where the Simchat Beit Ha-sho’eiva celebration
took place. And it is clear from the Mishna in Masekhet Sukka
(51a) that the Simchat Beit
Ha-sho’eiva celebration was held in the ezrat nashim section, which
is not, at least strictly speaking, part of the formal courtyard of the
Temple. Halakhically speaking, the ezrat
nashim had the status of the area of the Temple Mount
outside the Temple courtyard. As Rav Weissfish notes, this appears to
prove that, at least in the Rambam’s view, the Torah obligation of arba minim would apply on all seven days of Sukkot in
the entire of the Temple Mount. It would not be restricted to the
azara, but neither would it be expanded to the entire city of
Jerusalem.
(It should be noted that Rabbenu Mano’ach, a commentator to the Rambam’s
Mishneh Torah, understood that the Rambam in Hilkhot
Lulav follows the view he expresses in his commentary to the Mishna, that the
obligation applies throughout Jerusalem.)
Tuesday
The Gemara in Masekhet Sukka (46a) cites a Tosefta that rules that after
one builds a sukka, he
recites the berakha of
she-hechiyanu. Then, on Sukkot, when he enters the
sukka for the first time, he recites the berakha on the mitzva of
sukka (“le-shev ba-sukka”).
Later, however, the Gemara cites Rav Ashi as noting that Rav Kahana would
recite both berakhot together with kiddush on the first night of Sukkot. This is the position codified in the
Shulchan Arukh (O.C. 641:1).
The Shulchan Arukh explains
that in principle, it would be appropriate to recite she-hechiyanu
immediately upon completing the construction of the sukka, to
express joy over the building of the structure. But in practice – perhaps in the
interest of simplicity – we recite the berakha with
kiddush on the
first night of Sukkot. This means that on the first night of
Sukkot, we recite one berakha to express our joy over the structure of
the sukka – she-hechiyanu – and a second berakha to praise God for giving us the
mitzva of sukka – “le-shev ba-sukka.” Of course, the berakha of she-hechiyanu recited on this night refers not only to
the structure of the sukka, but also to the occurrence of the
holiday. Just as we recite
she-hechiyanu on Rosh Hashanah, Pesach, Yom Kippur,
Shavuot and Shemini Atzeret, we recite this berakha on Sukkot to
express our joy over the arrival of the holiday.
The halakhic authorities discuss a case of a person who, for whatever
reason, did not or could not eat in the sukka on the first night, such as if he was ill
or otherwise unable to eat in the sukka, and he ate his Yom Tov meal indoors. At kiddush, he recited the berakha
of she-hechiyanu over the occasion of Yom Tov, as required
by Halakha.
If, the following day, he eats a meal in his sukka, must he recite
she-hechiyanu over the sukka?
Seemingly, since he recited this berakha over the holiday, but not
over the sukka, he must repeat the berakha the next day when he eats in the
sukka for the first time. Indeed, the Ran (to Sukka 46a) cites the Ra’avad as
claiming that one must recite she-hechiyanu the next day in such a case, since the berakha he recited the previous night
referred only to the occasion of the Yom Tov, and not to the sukka.
The Rama codifies this ruling as the authoritative halakha
(641:1).
The Bach,
however, in one of his responsa (132), disagrees. Noting that some authorities dispute the
Ra’avad’s ruling, the Bach writes that it is preferable not to recite she-hechiyanu in this
case, rather than run the risk of reciting an unwarranted berakha. These authorities, it appears,
maintained that the berakha of she-hechiyanu recited in the home at the time of
kiddush could fulfill the obligation vis-à-vis the
sukka, as well. Even though in this case the individual
recited she-hechiyanu indoors, over the Yom Tov, the berakha can somehow refer to the
structure of the sukka, as well.
A possible source for such a notion is a comment by Tosafot (Sukka 46a)
concerning the reverse
case – of a person who recited she-hechiyanu over the sukka before Sukkot. Tosafot understood from the Gemara’s
discussion that if a person recited she-hechiyanu after building the sukka (contrary to the accepted practice), he
does not recite she-hechiyanu on the first night of Sukkot. Even though he recited the
berakha over the structure, and not over the Yom Tov, his
recitation nevertheless fulfills the obligation with respect to the Yom Tov, as
well. Tosafot apparently felt that
the sukka and the Yom Tov of Sukkot are closely
enough interconnected that a she-hechiyanu recitation for one suffices for the other,
as well.
This
appears to have been the assumption of those authorities cited by the Bach, who
argue with the Ra’avad’s ruling regarding one who ate indoors on the first night
of Sukkot. In their view, the
she-hechiyanu
recitation over the occasion of the Yom Tov suffices to fulfill the obligation
with respect to the sukka, as well, and therefore the individual would
not recite she-hechiyanu over the
sukka the next
day.
Wednesday
Yesterday, we noted a surprising ruling of Tosefot (Sukka 46a) concerning
the recitation of the berakha of she-hechiyanu on the first night of Sukkot. From the Gemara’s discussion it emerges
that this berakha is to be recited over the completion of the building of
the sukka, though in practice, according to accepted
halakhic protocol, we delay the recitation of she-hechiyanu until the first night of Sukkot. This berakha is recited – together with the berakha of “le-shev ba-sukka,” over the mitzva of residing in the sukka – as part of kiddush on the first night of Sukkot. Tosefot infer from the Gemara’s
formulation in this context that if one recited she-hechiyanu after building the sukka, before Sukkot, he does not recite
she-hechiyanu at kiddush on the first night of
Sukkot.
As Tosafot themselves note, however, there is an obvious difficulty with
this ruling. After all, we recite
she-hechiyanu on the
first night of Sukkot not only to express our joy over the
sukka, but also to
celebrate the occasion of the Yom Tov – just as we recite she-hechiyanu on other holidays. Therefore, even if one recited she-hechiyanu before Sukkot over the building of the
sukka, he must, seemingly, repeat the berakha on the first night on the occasion of the
Yom Tov. How can the berakha recited over the sukka
fulfill the obligation vis-à-vis the Yom Tov?
Tosafot answer, ambiguously, “Perhaps, since the sukka results
from the holiday, it is logical that its berakha of she-hechiyanu – even if it was recited in the weekday
[before Sukkot] – exempts him even on the holiday…” According to Tosafot, the berakha recited over the construction of
the sukka can fulfill the requirement to recite the
berakha over the occasion of Yom Tov because the
sukka is a function of the Yom
Tov.
Rav Soloveitchik (cited by Rav Tzvi Reichman in Reshimot
Shiurim – Sukka)
explained Tosefot’s comments by drawing a subtle distinction between two
possible perspectives on the she-hechiyanu blessing recited on Yom Tov. One could approach this
berakha as a recitation related specifically to the kedushat
ha-yom, the halakhic sanctity of Yom Tov. That is to say, we recite this
berakha every Yom Tov because the occasion of kedushat ha-yom requires it. According to this perspective, it seems
very difficult to explain Tosefot’s ruling. This berakha must be recited only
after the onset of kedushat
ha-yom, as it is this status which
gives rise to the obligation.
Alternatively, however, we could view the requirement of she-hechiyanu on Yom Tov more broadly, as relating to the
general occasion of the holiday. It
is not the formal status of kedushat ha-yom per se that requires
reciting this berakha, but
rather the arrival of the special occasion of the holiday. If so, then we could perhaps entertain
the notion that the she-hechiyanu recited over the sukka fulfills as
well the obligation of she-hechiyanu over the Yom Tov. Since the sukka’s construction
quite clearly relates to the upcoming celebration of Sukkot, the recitation of
she-hechiyanu over the occasion of building a
sukka serves the purpose of reciting the berakha to express joy
over the arrival of this annual occasion.
(Note that according to Rav Soloveitchik’s explanation of Tosefot’s
ruling, it would not affect the issue discussed yesterday, of somebody who
recited she-hechiyanu with kiddush indoors on the first
night of Sukkot.)
Rav Avraham Erlenger, in the introduction to his Birkat Avraham
(Masekhet Sukka), suggests a different explanation of Tosefot’s comments. In his view, Tosefot’s ruling reflects
the inherent connection between the mitzva of sukka and the holiday of Sukkot. The occasion of Sukkot is not merely the
date when the mitzva of sukka applies. Rather, as the holiday’s most common
name implies, the holiday is defined, at its core, as the time when we reside in
sukkot.
It is due to this fundamental association between the
mitzva of sukka
and the holiday of Sukkot that, according to Tosefot, a she-hechiyanu recited over one fulfills the obligation
for the other. When one recites
she-hechiyanu over the sukka, he has
effectively recited the berakha over
the Yom Tov, as well, and for this reason, in Tosefot’s view, he does not repeat
the berakha on Yom
Tov.
As for the final halakha, the Bei’ur Halakha (641) notes that the Peri Megadim and Birkei Yosef were uncertain whether one should repeat
she-hechiyanu on the first night of Yom Tov in such a
case. He therefore concludes that
one should not recite a berakha, in light of the principle that
one does not recite a berakha in
situations of uncertainty.
Thursday
In one of the most famous passages of his commentary to the
Tur, the Bach (O.C. 625) asserts that the Torah
obligation of sukka requires a person to not only take residence in the
sukka, but also to think about its commemorative
function. He notes that the
Tur, uncharacteristically, incorporates within
his codification of the halakhot of sukka a discussion of
the meaning and significance underlying this mitzva.
Namely, the Tur notes that the sukka
commemorates the “clouds of glory” with which God encircled Benei Yisrael
in the wilderness. (Following the
Tur’s example, the Shulchan Arukh similarly begins his discussion of Sukkot
with this point.) Evidently,
the Bach reasons, the Tur included this point amidst his
discussion of the mitzva because one must be cognizant of the
symbolic purpose of the sukka in order to fulfill the mitzva.
The Bach draws support for his theory from the
Torah’s presentation of this mitzva, which it concludes by stating, “in order
that your generations know that I had the Israelites dwell in sukkot when I took them from Egypt” (Vayikra
23:43). The Torah does not often
reveal the reason behind mitzvot.
When it does, we may assume that the reason constitutes part of the
mitzva.
In this instance, then, we must not only reside in the sukka, but also remember the “sukkot” in which Benei Yisrael resided in the wilderness. The Mishna Berura cites the Bach’s ruling toward the
beginning of the laws of Sukkot (625:1).
Rav Avraham Erlenger, in the introduction to his Birkat Avraham
(Masekhet Sukka), suggests that the Bach’s theory
may underlie a comment of the Gemara toward the beginning of Masekhet Sukka
(2a). Discussing the halakha that disqualifies a sukka that extends higher than twenty amot (cubits), the Gemara cites Rabba as
pointing to the aforementioned verse as the source of this
halakha. Noting the
commemorative function of the sukka, Rabba explains, “Until twenty amot – a person knows that he resides in a
sukka; beyond twenty amot – a
person does not know that he resides in a sukka, because the eye cannot easily see
it.” Rabba clearly assumes that a
person’s perception and intention is critical for performing this
mitzva. A
sukka that cannot be easily recognized as such is therefore disqualified,
as it does not facilitate the commemorative purpose of the sukka obligation.
Interestingly enough, the Peri Megadim detects a possible indication of the
Bach’s theory in the word “sukka” itself. We normally interpret this word as
stemming from the Hebrew word for “cover” (as in the word “ve-sakota” in Shemot 40:3). The Peri Megadim, however, notes
that the Hebrew root s.kh. can also refer to careful gazing. Thus, for example, as Rashi cites in his
commentary to Parashat Noach (Bereishit 11:29), Sara was called “Yiska” because
she could see things through ru’ach ha-kodesh (prophetic insight),
and/or because people would gaze at her beauty. Accordingly, the Peri Megadim suggests, the term “sukka” perhaps
alludes to the “gazing” and contemplation of God’s miracles in the wilderness,
which this mitzva requires.
The Bach’s ruling
may yield interesting practical implications beyond the requirement to have in
mind the “clouds of glory” in the sukka. His son-in-law, the Taz (640:8),
writes that people in a condition that does not allow for serious thought and
concentration are exempt from the obligation of sukka, since they cannot
achieve the mitzva’s purpose of contemplating the miracles of the
wilderness. Of course, people for
whom the sukka causes discomfort – such as ill patients who find it
uncomfortably cold in the sukka – are exempt from this mitzva.
The Taz, however, claims that even if a person’s
distress is not intensified in the sukka – such as a person suffering from a
severely painful bone injury, perhaps – is exempt, due to his inability to focus
his mind on the commemorative function of the sukka.
Since, in his view, this concentration is required as an integral
component of the mitzva, in situations where such concentration is
impossible the mitzva does not apply.
It should be noted, however, that according to the Mishna Berura (625:1), one who did not have in mind the
commemorative purpose of the sukka has nevertheless fulfilled his
obligation. Although he cites the
Bach’s ruling and writes that one should
certainly have this intention while residing in the sukka, he rules that one fulfills the
mitzva even without this intention. This leniency would, presumably, result
in a stringent ruling concerning the issue discussed by the Taz. Since this concentration is not
indispensable for the fulfillment of the mitzva, one who cannot properly focus his
attention on the meaning behind the sukka would, presumably,
nevertheless be obligated in the mitzva.
Friday
The Torah’s most comprehensive discussion of the festivals appears in
Sefer Vayikra (23), in Parashat Emor.
In this section, the Torah goes through the festivals according to the
sequence of the calendar, starting from Pesach, such that the last holiday
discussed is Sukkot (23:33-43).
Curiously, in the middle of the subsection dealing with the festival
Sukkot, the Torah inserts what appears to be its conclusion of the entire
section of the festivals: “These are the festivals of the Lord that you shall
declare sacred occasions for offering fire sacrifices to the Lord…”
(23:37-38). Immediately after this
pair of verses, however, the Torah immediately returns to its discussion of
Sukkot. The obvious question arises
as to why the conclusion was inserted in the middle of the discussion of Sukkot,
rather than at the end of the section.
Why did the Torah make an “interim conclusion” before completing its
presentation of the mitzvot of Sukkot?
Rav David Zvi Hoffman, in his commentary to Sefer Vayikra, suggests a
surprisingly simple explanation. He
writes that the Torah inserted these concluding verses after completing its
discussion of the Sukkot observance as it applied in the wilderness, before
Benei Yisrael’s entry into the
Land of Israel. Before the concluding verses, the Torah
speaks of Sukkot simply as a seven-day holiday during which special sacrifices
are offered (likely referring to the musaf offerings outlined in
Sefer Bamidbar), and the first and eighth of which are observed as days of
rest. The specific mitzvot
of Sukkot – the sukka and the four species – are mentioned later,
after the conclusion. In the
wilderness, Rav Hoffman claimed, Sukkot was simply a holiday of special
sacrifices and, on the first and eighth days, a period of issur melakha
(when certain activities are forbidden, similar to Shabbat). During the period of travel, the nation did
not observe the mitzva of sukka, which – as the
Torah writes in the second half of this subsection (23:43) – serves to
commemorate this period of travel.
There would certainly be no need for this commemoration while Benei Yisrael were still in the wilderness. The mitzva of the four species
likewise did not apply in the wilderness, where they were not available. And, the four species serve as an
expression of thanksgiving for a successful harvest, which obviously did not
occur during Benei
Yisrael’s sojourn in arid,
infertile deserts.
The Torah makes a conclusion after its discussion of the
“wilderness-style” Sukkot, because the thrust of this section is the observance
of the festivals in the wilderness, around the Mishkan. Rav Hoffman proves that this section
focuses mainly on the observances in the wilderness from the fact that the only
other mitzva mentioned in this section which applies
only in Eretz Yisrael – the omer grain offering during Pesach – is
introduced with the phrase, “When you enter the land that I am giving you…”
(23:10). This clearly indicates that the rest of the section deals with laws
that apply in the wilderness.
Hence, this section essentially concludes once the Torah completed the
discussion of the observance of Sukkot in the wilderness. After concluding this section, the Torah
adds, as an aside, the mitzvot that would take effect once Benei Yisrael entered the
land.
This dichotomy reflects the dual nature of the Sukkot celebration. Sukkot, on the one hand, belongs to the
series of pilgrimage festivals that are arranged around the agricultural cycle:
Pesach – the beginning of the spring harvest; Shavuot – the beginning of the
wheat harvest; Sukkot – the completion of the gathering of the harvested grain
into the warehouses. This
celebration, of course, was observed only once Benei Yisrael crossed into the Land of Israel and began engaging in
agriculture. Additionally, however,
Sukkot is an essential part of what we might call the “Tishrei holiday
season.” Following the earning of
atonement on Yom Kippur, we celebrate the renewal of our relationship with God
and the “cleansing” that was achieved during the period of repentance. This celebration was certainly pertinent
even during the period of desert travel, before the nation’s entry into Eretz
Yisrael.
|