|
Sukkot 5771 continued -
Parashat Bereishit
by Rav David
Silverberg
Motzaei
A famous passage in the Yalkut Shimoni (651) views the arba
minim on Sukkot as a symbol of
triumph, celebrating our “victory” during the period of judgment on Rosh
Hashanah and Yom Kippur:
This is
comparable to two people who come before a judge, and we do not know which of
them was victorious. But the one
who takes a palm branch in his hand – we know that he was victorious. Similarly, Israel and the angels of the
world’s nations come for judgment before the Almighty on Rosh Hashanah, [and] we
do not know which of them was victorious – but from the fact that Israel leaves
from the Almighty’s presence with their lulavim and
etrogim in their
hands, we know that Israel are the
victorious ones.
According
to the Yalkut Shimoni, then,
we take the four species on Sukkot as a symbol of our victory over our foes in
the judgment that concluded just several days before the
festival.
Why are the arba minim an
appropriate symbol of our “victory” on Rosh Hashanah and Yom Kippur? It seems from the Yalkut
Shimoni’s comments
that it was customary to take palm branches as a sign of triumph. But is this the extent of the
association between the four species and our “triumph” in judgment, or might we
find a more fundamental connection?
Furthermore, are we really so certain that we have emerged “victorious”
from our judgment on Rosh Hashanah and Yom Kippur?
Rav Chayim Yaakov Goldwicht zt”l (recorded in Yekara De’Chayim, pp. 71-75) explained by noting that two
different “judgments” that take place on Rosh Hashanah – individual, and
national. Individually, each person
is judged for the coming year. This
judgment is expressed most vividly in the U-netaneh Tokef hymn, and also in the Gemara’s famous
comment (Rosh Hashanah 32b) that the festive hallel recitation is omitted on Rosh Hashanah and
Yom Kippur because “the King sits on the throne of judgment and the books of
life and books of death are open in front of him.” On an individual level, our fates are
determined during the ten-day period from Rosh Hashanah through Yom
Kippur.
Additionally, however, this period is a time of judgment for entire
nations, including for Am Yisrael. And with regard to this judgment, we
are, indeed, guaranteed a favorable outcome. This accounts for the festive aspect of
the Rosh Hashanah observance, as beautifully expressed by a passage in the
Talmud Yerushalmi, famously cited by the Tur (O.C.
581):
What
nation is like this nation, who knows the nature of its God! It is customary in the world that a
person who has a trial wears black clothing and covers himself in black
garments, he lets his beard grow and does not cut his nails, because he does not
know the outcome of his trial. But
Israel is not like that – they wear white garments, they wrap themselves in
white garments, they shave their bears and cut their nails, and they eat, drink
and rejoice on Rosh Hashanah because they know that the Almighty will perform
miracles for them and turn their judgment favorably, and tear their [harsh]
decrees.
We “know
that the Almighty will perform miracles for them and turn their judgment
favorably” because Am Yisrael is
eternal. When it comes to our
collective judgment, as a nation, we know the outcome before the trial even
begins, and this is cause for celebration.
The guaranteed favorable conclusion of the collective judgment affects
the individual judgment. To the
extent to which an individual is defined as an integral part of Am Yisrael, he can secure a favorable judgment
on the basis of the favorable judgment assured to Am Yisrael. If a person lives not for the purpose of
self-gratification, pursuing his own individual wishes, but rather to contribute
toward the collective unit of Am
Yisrael, then he can “piggyback”
on the guarantee of Am
Yisrael’s continued survival when
he stands in judgment.
The Yalkut Shimoni clearly refers to the national,
collective judgment, in which we stand in trial against the enemy nations who
seek our destruction. In this
trial, we are guaranteed victory, and we therefore celebrate our triumph each
year on Sukkot, after the conclusion of the judgment. As the symbol of our victory, we take
the four species, which are often seen as symbolic of the coalescence of the
various segments of Am Yisrael.
When all the “species” of the nation merge together to form a single,
cohesive, organic whole, we are guaranteed triumph over any foe. Our “victory march” therefore features
the arba minim, the symbol of each individual’s
identification with Kelal Yisrael, the devotion to the collective
whole through which we have emerged victorious from our judgment on Rosh
Hashanah and Yom Kippur.
David
Silverberg
Sunday
The Vilna Gaon is cited as observing a certain commonality between the mitzva of sukka and the mitzva of yishuv
Eretz Yisrael (living in the Land of Israel). These two mitzvot, the Gaon noted, are the only of the
Torah’s commands that one fulfills through “dwelling.” There is no specific act involved;
rather, the Torah commands us to reside in a certain place. These two mitzvot, unlike
any other, encompass the totality of one’s existence. They require normal living – eating,
drinking, and so on – in a particular location.
How is this comparison significant?
What does this parallel between sukka and yishuv Eretz Yisrael
reveal about either or both of these mitzvot, or about Torah life
generally?
The sukka and Eretz Yisrael signify polar opposite conditions:
transience, and permanence. As the
Torah states in Sefer Vayikra (23:43), the sukka represents Benei Yisrael’s
travels through the wilderness, as they made their way toward their permanent
homeland, the Land of Israel. The
Gemara speaks of the sukka as a dirat arai, a “temporary dwelling,” as it represents
the transient nature of Benei Yisrael’s existence during the forty
years of travel. Eretz
Yisrael, of course, is our
nation’s eternal homeland, the final destination where all our travels and
exiles ultimately lead. The Torah
in Sefer Devarim (12:9) refers to the Land of Israel with the term
“ha-menucha ve-ha’nachala” (“the resting place and inheritance”),
emphasizing that the land represents the final destination of the Jewish
people.
The Torah commands us to “reside” in the transient sukka just as
we must reside in Eretz Yisrael, upon arriving at our final
destination. Our residence in the
sukka must resemble our residence in our permanent homes, as Halakha
explicitly requires: “All seven days [of Sukkot], a person makes his
sukka [his] permanent [residence] and his house [his] temporary
[residence].” Although the sukka is a dirat arai, we must use it for dirat keva (permanent residence). The parallel between the sukka and Eretz Yisrael highlights
the sharp contrast between them, and conveys the message that despite the
transient nature of the sukka,
we must treat it like Eretz
Yisrael, like our final, permanent
destination.
There are many stages and situations in life that resemble a “sukka,”
temporary periods during which we feel it is not worth our while to invest time
or effort pursuing life’s important goals.
During transitional periods, it is tempting to delay our primary
responsibilities and aspirations, to put them on hold until we establish
stability and permanence. The
mitzva of
sukka perhaps
instructs that we must “reside” and fully invest ourselves in every stage of
life. Our “residence” in the
sukka, during the
transient, less-than-ideal periods, must resemble our residence in “Eretz
Yisrael,” in the “menucha ve-nachala,” our periods of stability and
permanence. The Torah commands us
to celebrate Sukkot with special joy and festivity to teach that we can achieve
joy and serenity even in periods of transition of instability – if we commit
ourselves to treat those periods as dirat
keva, to fully invest ourselves as
though we have reached our final destination.
(For a
much different explanation of the parallel between sukka and
yishuv Eretz Yisrael, see Rabbi Reuven Spolter’s
discussion at http://choppingwood.blogspot.com/2010/09/total-body-experience-thought-for.html.)
David
Silverberg
Monday
The Gemara in Masekhet Sukka (26a) establishes an exemption from the
sukka obligation
for travelers (“holekhei derakhim”). The precise parameters of this
exemption, however, depend on the circumstances. Those who travel for the purpose of a mitzva, the Gemara says, are exempt both by day
and by night, whereas those who travel for other purposes, that do not involve a
mitzva, are exempt only by day. At nighttime, travelers of the second
type are obligated in the mitzva of
sukka.
The question arises, what is the extent of the nighttime obligation
imposed upon the second group of travelers? Does this obligation apply only if they
happen to lodge in a place with a sukka? Or, are they required before they leave
on their trip to ensure access to a sukka at night?
Meiri cites one view that non-mitzva travelers are indeed required to
secure access to a sukka. Adherents of this view prove their
position from the fact that the Gemara treats this group of travelers more
stringently than mitzva
travelers. In the case of a mitzva traveler, these authorities claim, there is
no reason to exempt him from the sukka obligation if he has access
to a sukka in his place of
lodging. Therefore, if the
non-mitzva traveler is treated more stringently than the mitzva traveler, then we must assume that the
non-mitzva traveler is required even to build a sukka or to otherwise secure access to a
sukka. The Gemara could not
mean that such a traveler is obligated in sukka only if he has one
available, since this is true even of a mitzva traveler.
However, Meiri disagrees with this position, rejecting the assumption
that a mitzva traveler must eat and
sleep in a sukka if one is available
at his place of lodging. In his
view, a mitzva traveler is entirely
exempt from the mitzva, even if he
has access to a sukka at
night. According to Meiri, then, it
does not necessarily follow that a non-mitzva traveler is required to
obtain access to a sukka during the nighttime hours. Instead, Meiri understood that nighttime
travelers are required to eat and sleep in a sukka at night only if they find one
available; they have no obligation to go through the trouble of securing access
to a sukka.
What might be the rationale underlying Meiri’s position? Why would a mitzva traveler be exempt from sleeping
in the sukka if he has access to a
sukka when he lodges at
night?
One intuitive possibility is to explain this passage in terms of the rule
of “oseik be-mitzva patur min
ha-mitzva,” which
exempts a person from a mitzva while he is involved in a different
mitzva. According to
one view among the Rishonim, this exemption applies even if one is
capable of performing both mitzvot.
Once a person begins a mitzva, he enjoys an exemption from other
mitzvot, even from those whose performance would not undermine his
ability to satisfactorily execute his current mitzva.
Meiri perhaps subscribed to this view, and therefore exempted a
mitzva traveler entirely from the mitzva of sukka, even if he would not need to expend time
or energy obtaining access to a sukka.
However, as noted by Rav Azarya Berzon (http://www.yutorah.org/togo/sukkot/articles/Sukkot_To-Go_-_5771_Rabbi_Berzon.pdf),
in an earlier passage in his commentary Meiri explicitly rejects this
opinion. He rules that the
exemption of “oseik be-mitzva patur min ha-mitzva” applies only if one is unable to perform
both mitzvot.
The question thus resurfaces, why does Meiri exempt mitzva travelers from the obligation of
sukka even if they have access to a sukka when they
lodge?
We could perhaps explain Meiri’s view on the basis of a comment of the
Ra’avya, as cited by the Hagahot Oshri (Sukka
2:9). The Ra’avya claimed that
mitzva
travelers are exempt from the sukka
obligation even at night because, quite simply, a good night’s sleep will help
them in the mitzva
they have set out to perform. Even
if they do not need to expend efforts to build or otherwise gain access to a
sukka, they are more likely to enjoy a restful and rejuvenating night’s
sleep indoors. Since this will
enhance their ability to properly perform the mitzva, they are exempt
from sleeping in the sukka. Quite possibly, Meiri followed this
view, and therefore ruled that mitzva travelers are exempt even if they
have a sukka readily accessible in
their place of lodging.
It should be noted, however, that this approach would explain only the
exemption from the obligation to sleep in the sukka. According to this explanation,
mitzva travelers who have access to a sukka when they lodge would
be required to eat in a sukka, as this would not detract in any way from
their ability to perform the mitzva – a distinction that does not appear
in the Gemara.
Rav Berzon suggests that Meiri understood the exemption that applies to
travelers on the basis of the rule of “teishvu ke-ein taduru,” which
means that one must treat the sukka as his home. Just as a person leaves his home on
occasion to travel, similarly, it is permissible to reside outside the
sukka for the purpose of travel.
Meiri understood that this exemption absolves mitzva travelers
from the obligation of sukka
altogether, whereas with regard to non-mitzva travelers, it exempts them
only from the requirement to obtain access to a sukka. If they have access to a sukka,
however, then they are required to eat and sleep in the
sukka.
David
Silverberg
Tuesday
Among the most common concerns that arise with regard to the etrog
is the possibility that it is an etrog ha-murkav – the product of
grafting. It was (and likely still
is) common to graft branches of etrog trees onto lemon trees, and it is
widely assumed that fruits produced by such a branch may not be used for the
mitzva of etrog on Sukkot.
Although this disqualification does not appear anywhere in the Talmud or
in the writings of the Rishonim, many Acharonim ruled that such an
etrog may not be used for the
mitzva.
The most common – and perhaps most intuitive – basis for disqualifying an
etrog ha-murkav is the
fact that it cannot be identified or categorized as an etrog. Quite simply, the fruit grown on an
etrog branch
grafted onto a lemon tree is not an etrog, but
some other kind of citrus fruit.
From this perspective, it is easy to explain why the Talmud never
mentions this disqualification. The
product of grafting is not an invalid etrog; it is
simply not an etrog. Therefore, just as the Talmud did not
find it necessary to establish that a lemon cannot be used for the mitzva, it also saw no reason to specify the
disqualification of an etrog ha-murkav.
Rav Yehuda Amital zt”l (http://vbm-torah.org/sukkot/suk64rya.htm)
boldly dismissed this assumption that an etrog ha-murkav is not defined
as an etrog. He noted that
modern botanical science has conclusively determined that when a branch is
grafted onto a tree, the host tree only provides water and nutrients to the
grafted branch, but has no effect on its genetic makeup. From a strictly scientific standpoint,
there is little doubt that the fruit of a grafted etrog branch is an
etrog, and not a lemon or lemon-etrog
hybrid.
Rav Amital notes that the Talmud Yerushalmi (Kilayim, chapter 1) appears,
at first glance, to deny this assumption.
Amidst its discussion of the prohibition against grafting two species of
fruits, the Yerushalmi mentions that when an olive branch is grafted onto a palm
tree, the palm has a sweetening effect upon the olives produced by the
branch. This comment seemingly
assumes that the host tree indeed impacts upon the essential characteristics of
the grafted fruit. However, Rav
Amital noted, it is likely that the Yerushalmi refers to the cross-pollination
that often results from grafting.
Placing two different species in close proximity to one another increases
the likelihood of cross-pollination, which will, undoubtedly, affect the nature
of the fruits produced by the grafted branch. This effect is not the direct result of
the grafting, but rather a common byproduct of bringing two species close
together. Nowadays, when a branch
is grafted, all the branches of the host tree are first removed, thus avoiding
the possibility of cross-pollination.
For this reason, Rav Shaul Yisraeli, in his work Eretz Chemda,
goes so far as to permit modern-day grafting. Although the Torah forbids merging
different species together, Rav Yisraeli claimed that this refers only to the
creation of a new kind of species.
Contemporary grafting does not produce this result, and therefore,
according to Rav Yisraeli, is permissible.
In any event, it is clear that an etrog branch grafted onto a
lemon tree in the modern era produces ordinary etrog
fruits.
Nevertheless, the question remains whether Halakha follows the
botanical definitions of contemporary science, or if it classifies fruits based
on the identity of the trees on which they grow, irrespective of their genetic
properties. Even if an etrog
produced on a grafted branch is scientifically no different than an ordinary
etrog, it is possible that Halakha has its own system of botanical
classification, and might perhaps classify the fruit as the product of the host
tree.
Indeed, the Gemara in Masekhet Sota (43b) seems to suggest that a grafted
fruit’s classification depends upon the host tree. The Gemara there establishes that if a
“young” tree – meaning, a tree within three years of its planting, which is
considered orla and thus forbidden for consumption –
becomes entangled with an “old” tree, it loses its status as orla. The young tree becomes “nullified”
(“batel”) and assumes the halakhic identity of the host tree, such that
it becomes permissible. Some
halakhic authorities point to this ruling as a basis for disqualifying an
etrog ha-murkav.
However, as Rav Amital zt”l cites, the Chatam Sofer
(glosses on the Shulchan Arukh, O.C. 648, commenting on Magen
Avraham 648:3) refutes this proof.
The Chatam Sofer notes that the Gemara deals with the
“nullification” of a halakhic status of prohibition, not of a botanical
identity. The fact that a grafted
branch loses its status as halakhically forbidden fruit does not mean that it
changes species, assuming the identity of the host tree. It is far more logical to assume that
its species is determined based on its physical properties, in which case there
is no doubt that it retains its original identity even after grafting. The Gemara demonstrates only that a
halakhic status of issur (prohibition) or heter (permissibility)
is determined by the host tree, but not that the host tree determines the
grafted branch’s species.
Tomorrow we will iy”H continue our discussion of this
topic.
David
Silverberg
Wednesday
Yesterday we discussed the status of an etrog ha-murkav, an
etrog that grew on a branch that had been grafted onto a lemon tree. While it is commonly assumed that such a
fruit cannot be halakhically defined as an etrog, and thus cannot be used
for the mitzva of arba
minim, Rav Yehuda Amital zt”l (http://vbm-torah.org/sukkot/suk64rya.htm)
argued that it indeed meets the halakhic definition of an
etrog.
However, beyond the issue of the fruit’s classification as an
etrog, there is also another basis for disqualifying an etrog
ha-murkav, as noted by the Levush (cited by the Taz, O.C.
649:3):
I claim that
they are disqualified according to Torah law, for it is known that they were
grafted, that a branch from the etrog tree was grafted onto a… lemon tree, or
vice versa, and so the transgression of grafting has been violated with it. Even
if gentiles grafted it, one view… maintains that even a gentile is commanded
with regard to grafting trees. Once a transgression has been violated with it,
then even though it is permissible for consumption, it is repugnant for
God.
The
Levush refers here to the principle of mitzva ha-ba’a ba-aveira,
which disqualifies for a mitzva objects that resulted from a
transgression. The Gemara famously
applies this rule to the four species, in the beginning of the third chapter of
Masekhet Sukka. Thus, for example,
one may not use a stolen lulav for the mitzva of arba minim.
Since grafting two different species constitutes a Torah prohibition, as
the Gemara establishes in Masekhet Kiddushin (39a), it follows that the product
of grafting would be unfit for mitzva use.
The Levush adds that this would apply even if the
grafting was performed by a gentile, because, as the Rambam rules (Hilkhot
Melakhim 10:6), even gentiles are forbidden from grafting different
species. Regardless of who grafted
the etrog branch onto the lemon tree, the resulting
fruit would be invalid for use for the mitzva. (The Taz disputes the Levush’s contention with regard to
gentiles.)
Rav Amital noted that while it is true that the products of grafting
would likely be invalid for the mitzva, this disqualification is very
limited in scope. The Rambam
explicitly rules that once a branch has been grafted, in violation of the Torah,
the seeds it produces may be planted thereafter: “One may plant a shoot from a
tree that had been grafted with kilayim [mix of species] and sow from a
vegetable seed that had been planted with kilayim” (Hilkhot Kilayim
1:7). Therefore, the etrogim
taken from orchards originating from grafted branches are perfectly suitable for
the mitzva.
Since it is permissible to plant the seeds of grafted trees, the “second
generation” fruits may be used for a mitzva.
It is only the fruits of the grafted branches themselves that would be
invalid due to the principle of mitzva ha-ba’a
ba-aveira.
David
Silverberg
Thursday
Moshe begins his blessings in Parashat Vezot Haberakha by speaking about
the tribe of Reuven, the descendants of the eldest of Yaakov’s sons: “May Reuven
live and not die, and may his numbers be counted (among the rest of the
Israelites – Rashi)” (33:6).
Upon reading this verse, one is immediately struck by its dim, ominous
undertones. Moshe here does not
wish much for Reuven – only that the tribe should survive, that they should not
perish, and that they remain included among the Israelite nation. Rashi explains that Moshe’s prayer was
necessary due to the ongoing, persistent reverberations of Reuven’s sin with
Bilha many years earlier. Moshe
beseeched God to continue including Reuven’s tribe despite his grievous
mistake.
Rav Shimshon Rafael Hirsch, however, offers a far more “upbeat” approach
to this blessing to Reuven. Rav
Hirsch perceptively noted that unlike all the other tribes’ blessings, Reuven’s
blessing does not occupy an independent paragraph in the Torah. There is no paragraph break before
Reuven’s blessing, indicating that it is integrally connected to the previous
verses, which poetically recall the event of Ma’amad Har Sinai, when
God revealed Himself and presented the Torah to Benei Yisrael. This seemingly peculiar structure,
according to Rav Hirsch, holds the key to understanding Moshe’s intent in this
berakha to
Reuven. Rav Hirsch
writes:
Reuben is – with the exception of
Simeon who is not mentioned at all – the only tribe of whom no material or
spiritual or moral specialty is mentioned, whereas all the other tribes are
characterized by the nature of their territory, power, position or social or
spiritual activity and efficiency.
So that it seems that after Jacob’s last dispositions, [when] Reuben had
lost the leadership which otherwise would have accrued to him as the firstborn,
his tribe did not distinguish itself by any material or spiritual
specialty. But it had just been
saying that there was one possession, and that indeed the very highest, the
Torah, which was the one real and true treasure of the nation, and in that all
had equal part and in which all the tribes were accorded equal valuation and
appreciation. On that rested the
fact that also a tribe not remarkable in any way for some material or spiritual
specialty, a “Reuben” also would find in it, in faithful keeping and guarding
it, a development of its life which was fully appreciated and valued, would not
have to fall out of the nation.
Moshe’s blessing to Reuven was that
the tribe would be special even it had no special distinction; that its crucial
contribution to Benei Yisrael would be recognized despite the fact that
it featured no singular, outstanding quality. Reuven’s berakha is structured
within Moshe’s discussion of Matan Torah precisely because Matan Torah is what makes an otherwise “ordinary” tribe
a special tribe. The Reubenites
would not distinguish themselves through the leadership of Yehuda, the priestly
duties of Levi, or the military skills of Gad, but they were nevertheless
special and unique by virtue of their having received the Torah at
Sinai.
Moshe’s blessing to Reuven thus conveys the powerful lesson that a person
does not have to distinguish himself through outstanding achievement to have an
impact and make a meaningful contribution to Am Yisrael. Needless to say, we must always seek to
actualize our potential to its fullest and seek excellence in every area we
can. At the same time, however, we
must recognize the significance of “Reuven,” or being just a “normal” member of
Am Yisrael. There is nothing
“ordinary” about an “ordinary” member of God’s treasured nation. By committing ourselves to the Torah, we
become special even if we do not distinguish ourselves through any
specialty. “Reuven” continues to
live, this tribe remains an integral part of the nation, despite its not
distinguishing itself in any particular area.
David
Silverberg
Friday
The Torah in Parashat Bereishit tells the story of Kayin and Hevel, which
began when the two brothers brought offerings to God. Upon seeing that his brother’s offering
was accepted while his met with God’s rejection, Kayin felt despondent. God said to him in response, “Why are
you distressed, and why is your face down?
Surely, if you act properly, it shall be borne, and if you do not act
properly, the sin crouches at the door; it will adhere to you, but you exert
control over it” (4:6-7).
These verses are especially difficult to interpret, and several different
approaches to explaining God’s comments to Kayin appear in the various
commentaries. Targum
Onkelos
translates the verse as follows: “Surely, if you improve your conduct, it will
be forgiven for you, but if you do not improve your conduct, then the sin shall
remain intact until the day of judgment.
You will be punished if you do not repent, but if you repent, you will be
forgiven.” According to the
Targum,
then, this verse is about teshuva.
When God says, “it will adhere to you, but you exert control over it,” He
means that a person’s sin clings to him and threatens to cause his downfall, but
he has full control over the situation since teshuva is capable of erasing
liability.
While this interpretation accommodates the literal reading of the verse,
its gives rise to the question of why God conveyed this message to Kayin at this
point. What sin did Kayin commit
that warranted this reminder of the power of teshuva? And why is this God’s response to
Kayin’s despondency? Recall that
God introduced His remarks by rhetorically asking Kayin, “Why are you
distressed, and why is your face down?”
These comments are clearly intended as a reason why Kayin should not feel
disconsolate over the rejection of his offering. But how does the concept of repentance
serve as a source of solace for Kayin?
Apparently, Targum
Onkelos
understood that Kayin’s offering was substandard, and therefore constituted a
sin. Indeed, Rabbenu Yosef Bekhor
Shor explained this verse as referring to Kayin’s presenting a low-quality
offering, which is a sign of disrespect to God. Bekhor Shor cites in this context the
famous verse in Sefer Malakhi (1:8), “Hakriveihu na
le-fechatekha,”
in which the prophet censures the people for offering cheap animals as
sacrifices. Offering a cheap
sacrifice is not simply less preferable than a high quality offering; it
constitutes a sin, which requires repentance to be atoned. According to Onkelos’ reading of this
verse, it appears, Kayin sinned by bringing a low-quality offering, and God
therefore urged him to repent.
Still, the question remains, how is this discourse on the power of
repentance a response to Kayin’s feelings of dejection?
It seems that Kayin’s despondency was borne out of a feeling of
hopelessness in the face of failure.
He saw his brother’s success and his failure in earning God’s favor, and
felt depressed. God therefore
reminded Kayin that there was a solution, that he had access to a cure for his
hard feelings. The message of this
verse is that the pain of failure can be healed through teshuva,
by correcting the flaw moving forward.
After making a mistake, we must not just wallow in our feelings of regret
and inferiority; instead, we must tap into the power of repentance and commit
ourselves to grow and improve.
Unfortunately, Kayin did not heed God’s exhortation. Suffering from the relentless feelings
of inferiority and failure, he vented his anger by slaying his brother. Kayin failed the test of failure. Rather than find a constructive method
of assuaging his emotional distress, he instead released his anger in an act of
violent rage. Rather than healing
his pain through the process of sincere introspection and attempting to change,
he surrendered to the agony of defeat, allowing those fierce emotions to
overcome him and drive him toward violence.
The tragic story of Kayin teaches the importance of remaining hopeful,
optimistic and upbeat in the face of failure, by finding the solution within
oneself, rather than casting the blame on external factors. Despite the fact that “it will adhere to
you,” that our mistakes will cling to us, weigh down heavily upon us and give
the appearance of remaining within us forever, we must remember that “you exert
control over it,” we possess the power to rectify our mistakes and to move
forward with confidence, inching ever closer to
perfection.
David
Silverberg
|