|
S.A.L.T. –
PARASHAT BESHALACH
By Rav
David Silverberg
Motzaei
Shabbat
Toward the beginning of Parashat Beshalach (13:19), the Torah tells that
Moshe took Yosef’s remains with him as he and
Benei Yisrael left Egypt, in fulfillment of the
promise that Yosef’s brothers made to bring his remains for burial in
Eretz Yisrael.
The Mekhilta, in a famous
passage, views Moshe’s sense of duty in this regard as exemplifying King
Shelomo’s observation in Sefer Mishlei (10:8), “Chakham leiv yikakh mitzvot” – “The
wise-hearted take mitzvot.” Moshe’s concern
for the remains of Yosef at this time demonstrated, in the
Mekhilta’s words, his “wisdom and piety,” as “all Israel were involved in the spoils [of Egypt], while Moshe
was involved in the mitzva of the
remains of Yosef.”
Many writers and darshanim raised the question of how Moshe here
demonstrated his “wisdom.” While we
recognize how his preference for transporting Yosef’s remains over collecting
the spoils of Egypt reveals his “piety,” his selfless devotion to
mitzvot and willingness to
sacrifice material wealth for the purpose of
mitzva performance, it seems
difficult to understand how this incident demonstrates Moshe’s “wisdom.”
Rav Shimon Schwab suggested that Moshe here exhibited his wisdom not by
choosing to involve himself in a
mitzva instead of amassing
wealth, but rather in choosing which mitzva to perform.
As the Gemara famously discusses in Masekhet Berakhot (9a), God had
commanded Benei Yisrael to collect the possessions of the Egyptians
before leaving, and afforded great importance to this aspect of the Exodus. This, too, was an important mitzva
that the people were obliged to fulfill as they made their preparations to leave
Egypt.
Moshe, however, decided to involve himself instead in the
mitzva of transporting Yosef’s remains. There could be several reasons for
why Moshe afforded preference to this
mitzva over the mitzva of
collecting spoils. One obvious
possibility is his assumption that all Benei Yisrael would rush to
collect the Egyptian spoils, but few, if any, would remember to bring Yosef’s
coffin. Alternatively, as Seforno
comments, transporting Yosef’s remains was a responsibility cast specifically on
Moshe due to his stature as the nation’s leader.
Regardless, it takes a certain degree of “wisdom” to choose which
mitzva to perform. Prioritizing
mitzva observance over material indulgence is emotionally challenging, but the
intellectual decision is clear. The
more complex decisions in life involve a clash or conflict between two or more
ideals, when one must choose or prioritize one value or worthwhile endeavor over
another. The
Mekhilta alerts us to the fact that such decisions require “wisdom,” and must not be
made flippantly or impulsively. They
must be made only after careful thought and consideration, to ensure that we
properly prioritize not only when the choices are clear, but even when they
involve several worthwhile endeavors that call for our attention.
Sunday
Yesterday we noted the verse in Parashat Beshalach (13:19) that tells of
Moshe bringing Yosef’s remains out of
Egypt
at the time of the Exodus. Rashi, in
his commentary to Parashat Ki-Tisa (32:4) and to Masekhet Sanhedrin (103b),
cites a tradition that Moshe had to invoke supernatural forces in order to
retrieve Yosef’s coffin. The coffin
(according to one view in Masekhet Sota 13a) was submerged in the
Nile River. Moshe retrieved the coffin by casting
into the river a strip of material upon which he had written one of the Names of
God. The coffin then miraculously
rose to the surface, enabling Moshe to retrieve it.
This account gives rise to the interesting question of the permissibility
of throwing or placing sacred writ in water, which would, in all likelihood,
erase the writing. Given the
prohibition against erasing the divine Name, is it permissible to place material
bearing God’s Name in water, which would cause the Name to be erased?
Indeed, the Gemara in Masekhet Sukka (53a) relates an incident involving
King David, when a flood threatened to destroy the earth until it was stopped
when the divine Name was written on a piece of earthenware which was then thrown
into the water. It emerges from the
Gemara’s description of the events that causing the erasure of God’s Name was
allowed under the extenuating circumstances at that time, when the very
existence of the earth was threatened.
Ordinarily, it would seem, and perhaps even for important purposes,
causing the erasure of God’s Name would be forbidden.
Another possible indication that it is forbidden to cause the erasure of
God’s Name is the Gemara’s ruling in Masekhet Megila (26b) concerning a sefer
Torah that has worn and is no longer usable.
The Gemara writes that the scroll should be buried, adding that it must
first be placed inside an earthenware utensil so it would be preserved. This might imply that it is forbidden
to place a Torah scroll directly in the ground, as this would cause the divine
Names in the scroll to be erased as a result of the scroll’s natural decay.
On the other hand, the Gemara in Masekhet Shabbat (120b) explicitly rules
that a person who has the Name of God written upon his skin is nevertheless
allowed to immerse in a mikveh, even though this would cause the Name to
be erased. The Gemara establishes
that the prohibition of mechikat Hashem (erasing the divine Name) does
not apply to indirectly causing the Name to be erased. Although one may not actually erase
the Name of God, it is permissible to do something that indirectly results in
the erasure of God’s Name.
In light of these seemingly conflicting sources, the
Noda Bi-yehuda’s son, in an
essay published in the Noda
Bi-yehuda (Tanina, O.C. 17), claimed that this issue is subject to a debate among the
Talmudic Sages. In his view, the
different sources represent different views that exist as to whether one may
indirectly cause the erasure of the divine Name.
The Noda Bi-yehuda’s son observed that the
Shulchan Arukh does not codify the halakha
allowing immersion with the divine Name written on one’s skin, but does codify
the Gemara’s ruling requiring an earthenware utensil when burying a
Sefer Torah. He thus concludes that the
Shulchan Arukh follows the view that even indirectly causing the erasure of God’s Name is
forbidden.
According to this view, it would seem, we must explain that Moshe was
allowed to the throw God’s Name into the river to retrieve Yosef’s coffin
because this occurred before
Matan Torah, and the prohibition of
mechikat Hashem did not yet apply. Moreover, Rashi writes (in his
commentary to Parashat Ki-Tisa) that the material upon which Moshe wrote the
divine Name and which he threw into the Nile was still extant and intact at the
time of the sin of the golden calf, and it was in fact used to create the calf. Clearly, then, the Name was engraved
upon the material in such a fashion that it was not erased by the water, and
thus there was certainly no prohibition involved whatsoever.
In any event, several authorities, including the
Chatam
Sofer (O.C. 32; Y.D. 263, 266),
disagree with the Noda Bi-yehuda’s son’s conclusion, and
maintain that it is permissible to
indirectly cause the erasure of the divine Name.
(See Sedei Chemed, vol. 4,
Ma’arekhet Mem, 11.)
(Taken from Rav Chaim Leib Eisenstein’s
Peninim Mi-bei Midresha, Jerusalem,
5766)
Monday
In response to the miracle of the splitting of the Sea of Reeds, Benei
Yisrael sing the famous “Shirat Ha-yam,” giving praise to the Almighty for the
miracle they had just experienced.
Toward the beginning of the shira,
Benei Yisrael make the famous proclamation, “Zeh Keli ve-anveihu”
(15:2), which is generally translated as, “This is my God, and I shall glorify
Him!” Chazal offer several
different interpretations to this phrase, but perhaps the best-known reading is
the one which appears in Masekhet Shabbat (133) and elsewhere, associating this
verse with the halakhic imperative of “hiddur
mitzva.”
Benei Yisrael’s pledge to “glorify”
God means that they would aesthetically enhance their performance of mitzvot. The Gemara points to this
verse as the source for the obligation to write beautiful Sifrei Torah,
wear a beautiful tallit, adorn one’s sukka, and so son.
We might suggest associating this inference from the verse with another
famous comment of
Chazal regarding this verse. As Rashi cites from the Midrash (Shir
Ha-shirim Rabba 3:15), the word “zeh”
(“this”) indicates a visible manifestation.
Benei Yisrael all beheld a prophetic vision of sorts at the time
of the splitting of the sea, and were thus able – in the Midrash’s words – to
“point with their finger” and proclaim, “This is my God.” The word “this” implies that they
actually beheld a vision of God, to whatever extent this is possible, and this
enabled them to proclaim, “Zeh Keli.”
The Midrash’s comment perhaps reflects the “personal” character of
keri’at Yam Suf. It affected the people not only
ideologically and intellectually (“they believed in the Lord and in His servant,
Moshe” – 14:31), but also emotionally, in terms of their sense of developing a
relationship with God. They beheld
the divine presence with their own eyes, as it were, and this engendered within
them a special feeling of closeness and identification with God. And herein, perhaps, lies the
connection between this prophetic experience and the concept of hiddur mitzva. The difference between minimal and
enhanced performance of mitzvot
corresponds to the difference between obeying a dry code of law, and serving
one’s Creator. If our observance of
mitzvot focuses exclusively on halakhic technicalities, without being
also cognizant of the larger goal of serving the Almighty, then we are less
likely to inject within our religious observance the energy, fervor and passion
reflected by “hiddur.” If the
only goal we set before us is satisfying legal requirements, we might not be
inspired to extend beyond those requirements and add a dimension of majesty and
beauty that is befitting the sacred endeavor of serving the King of kings. It is only when we can “point with
our finger,” when we – to whatever extent we can – see God before us, and are
aware that our observance of mitzvot constitutes our service to God, that
we will be driven to achieve the higher standard of “hiddur mitzva,” bringing into our religious observance
the required combination of strict obedience to halakhic minutiae and the
grandeur and majesty that the mitzvot deserve.
Tuesday
We read in Parashat Beshalach of the manna which fell from the heavens
each morning to feed Benei Yisrael
during their sojourn through the wilderness.
The Torah relates that a double portion of manna fell each week on
Friday, and although the manna generally spoiled after the day it arrived, the
extra portion that fell on Friday remained fresh for Shabbat. On the first Shabbat after the manna
began falling, when the people saw that the extra portion was still fresh, Moshe
said to them, “Eat it today, for today is Shabbat for the Lord; today you will
not find it in the field” (16:25).
The Gemara in Masekhet Shabbat (117b; see also Mekhilta to this
verse) points to this verse as the source for the obligation to eat three meals
on Shabbat. Moshe mentions the word
“hayom” (“today”) three times in this verse, alluding to the fact that
one must eat three meals over the course of Shabbat. The Gemara cites the minority opinion
of Rabbi Chidka, who maintained that the three meals alluded to by the word “hayom” must all be held during the daytime of
Shabbat – in addition to the nighttime meal.
According to Rabbi Chidka, then, one must eat four meals over the course
of Shabbat.
Halakha, however, follows the
majority view, that the three meals alluded to in the verse are the only meals
that one must eat during Shabbat.
There is some discussion among the halakhic authorities as to whether the
requirement to eat three meals on Shabbat indeed constitutes an actual Biblical
obligation. A number of sources
indicate that the obligation was actually enacted by
Chazal, who cited this verse as merely an
asmakhta (an allusion in the
Torah to a law enacted by the Sages), whereas others maintain that this
requirement was in fact introduced by the Torah itself. The Sefer Yerei’im (92), in
describing this
mitzva, writes, “Our Creator
commanded us in Parashat Vayehi Beshalach that the Israelites should eat three
meals on Shabbat, as it says, ‘Eat it today…’”
These comments certainly suggest that the three Shabbat meals constitute
an outright Biblical obligation.
This also appears to be the view of the
Shibolei
Ha-leket
(Shabbat, 97), who raises the question of whether women are included in the
obligation of the three Shabbat meals.
He writes that the obligation applies equally to men and women, because
Moshe’s instructions to Benei Yisrael concerning the manna, from which
Chazal inferred this
mitzva, were directed to the
entire nation, including both men and women.
If the Gemara’s inference was merely an asmakhta, an
allusion in the Biblical text, it is unlikely that the details of this
obligation could be established by examining the context of this source. The fact that the
Shibolei Ha-leket saw
significance in the context as a basis for the inclusion of women in this
mitzva certainly suggests that he viewed this inference as
establishing a bona fide Torah source for the obligation of the three Shabbat
meals.
Another source that reflects this view is a responsum of Rabbenu Yaakov
of Marvege, in his Shu”t Min Ha-shamayim (the work in which he records
the responses to his halakhic queries that were revealed to him in dreams). In siman 14, Rabbenu Yaakov
addresses the question of whether one fulfills this obligation by breaking up a
single daytime meal into two meals.
It was apparently common for people to recite
birkat ha-mazon in the middle of the Shabbat meal, and
then recite the berakha of
ha-motzi again over bread, so
that their meal would count as the two daytime meals. The answer Rabbenu Yaakov received in
a nocturnal vision is that one does not fulfill the obligation in this fashion:
“We learn this matter from the Torah of Moshe Rabbenu
a”h: ‘Moshe said: Eat it today, for today is Shabbat for the Lord, today…’ Just as the days are separate from
one another, similarly, the times for the three meals must be separate from one
another.” Clearly, this response
indicates that the obligation of three meals is explicated in the Torah, and,
moreover, there is halakhic significance to the word “hayom” with
regard to the proper manner for fulfilling this obligation. Since this
mitzva is derived from this
word, the meals must be held at separate periods during the day, just as the
days as separate from one another.
The Taz (end of O.C, 678), too, writes explicitly that the requirement of eating
three meals on Shabbat constitutes a Biblical obligation.
A different position emerges from the Orchot Chayim (Hilkhot
Shabbat), who also addresses the issue of women’s inclusion in this obligation. Like the Shibolei Ha-leket,
the Orchot Chayim rules that the
mitzva of the three Shabbat meals
applies equally to men and women, but for an entirely different reason – namely,
because this obligation was enacted by Chazal. The
Orchot Chayim claims that every
mitzvat asei de-Rabbanan (“affirmative command” enacted by the Sages)
applies to both and women, and therefore the requirement of the three Shabbat
meals is incumbent upon women just like men.
This rationale is also advanced by Rabbenu Tam, in his
Sefer Ha-yashar (as his second explanation).
The Rambam, in Hilkhot Shabbat (chapter 30), appears to take a third
position. In discussing the
obligation of the three Shabbat meals, the Rambam does not cite the verse from
Parashat Beshalach as the source of this requirement. Rather, he introduces this obligation
(in halakha 9)
amid his discussion of the mitzva
of oneg Shabbat (personal enjoyment on Shabbat), which, as he writes in
the beginning of that chapter,
originates from the prophets (specifically, Yeshayahu). It appears that, in the Rambam’s
view, the inference from the verse in Parashat Beshalach was intended as merely
an asmakhta, and in truth the obligation to eat three meals is included
under the general mitzva of
oneg Shabbat. Thus, according to
the Rambam, this mitzva is neither from the Torah nor from the Sages, as it is part of the
mitzva of oneg Shabbat decreed by the prophets.
WEDNESDAY
The Torah in Parashat Beshalach devotes a lengthy section to the manna,
the miraculous food with which God sustained Benei Yisrael during their sojourn through the
wilderness. Among the unique
features of the manna was that a double portion fell on Friday, to provide food
for that day and for Shabbat, when no manna fell.
Although leftover manna generally spoiled by the next morning, the extra
portion that arrived on Friday remained fresh until Shabbat.
The Tosefta in Masekhet Rosh Hashanah (1:10) makes mention of the manna
in the context of the institution of
kiddush
ha-chodesh
– the court’s declaration of the new month.
In ancient times, the length of a month was determined based upon
witnesses’ testimony of the appearance of the new moon. If the new moon was seen on the
thirtieth of the month, then that day was declared Rosh Chodesh – the first day
of the new month – and the previous month was thus twenty-nine days long. If the witnesses viewed the new moon
only on the thirty-first day, then the month would be thirty days long, as the
new month would begin only on the thirty-first day. The Tosefta, in an ambiguous comment,
noted how this process affected the manna: “You find regarding the
omer of manna, that if it [the new month] arrived at its
time [on the thirtieth day], then it [the manna] was immediately finished, but
if not, then it would remain for three days.”
Somehow, the court’s decision of when the new month should begin
determined whether the manna would immediately be “finished,” or whether it
would last for three days. What
exactly does the Tosefta mean?
Rav Menachem Kasher (Torah Sheleima, vol. 13, p. 45)
explains the Tosefta’s comment as referring to a situation when the 30th
of Elul fell on Thursday. Since this
day may turn out to be the first day of Tishrei, which is the festival of Rosh
Hashanah,
Benei Yisrael would receive an extra portion of manna on Wednesday
and leave it over for Thursday. The
Mekhilta (to 16:26) writes that the manna did not fall on Yom Tov, just as it did
not fall on Shabbat, and therefore
Benei Yisrael received an extra
portion on the 29th of Elul, and manna did not fall on the 30th
of Elul, which might be determined to be Yom Tov.
If, indeed, that day is declared as Rosh Hashanah, then the manna in
Benei Yisrael’s possession would be like ordinary manna, and it would
spoil if it was left over until the following day, Friday. However, if that day was not
determined to be Rosh Hashanah, then the manna in
Benei
Yisrael’s possession would have to last them through Friday –
which was Rosh Hashanah – and also through the next day, Shabbat. In such a case, the manna which the
people had left over until Thursday lasted them for three extra days (beyond
Wednesday, the day on which it fell).
The Tosefta thus observed the remarkable power of the court, whose
decision regarding the new month affected the “shelf life” of the manna that
Benei Yisrael had collected.
In the next volume of
Torah Sheleima (vol. 14, pp. 309-310), Rav Kasher noted how the Tosefta’s
comments resolve a question raised by the
Binyan
Shelomo
(19) regarding a situation where Yom Tov falls on Friday or Shabbat. The
Binyan Shelomo writes that he heard
from his brother, Rav Betzalel Ha-kohen of Vilna, a question asked by the
Noda
Bi-yehuda
as to why
Halakha does not require using three loaves of bread in such a case. The Gemara in Masekhet Shabbat (117b)
establishes the requirement to use two loaves at the Shabbat meals in order to
commemorate the double portion of manna that fell on Erev Shabbat in the
wilderness. The Noda Bi-yehuda claimed that when Yom Tov occurred on Friday in
the wilderness, a triple portion of manna fell on Thursday, and if Yom Tov fell
on Sunday, then a triple portion fell on Friday, to last through the Shabbat and
Yom Tov. Seemingly, then, we should
be required to use three loaves in these cases, to commemorate the two extra
portions. Rav Kasher noted that from
the Tosefta’s comments it emerges that even in these situations, only a double
portion fell, and it miraculously sufficed for three extra days. Therefore, Halakha requires
only two loaves of bread, and not three, even when Yom Tov occurs just before or
just after Shabbat. (The
Binyan Shelomo himself reaches this conclusion, though without citing
the Tosefta.)
Thursday
In one of the most famous verses in the
Shirat Ha-yam song of praise which Benei Yisrael
sung after the miracle of the sea, they declare, “Zeh Keli ve-anveihu Elokei avi
va-aromemenhu” – “This is my God
and I shall glorify Him; the God of my father, and I shall exalt him” (15:2). Rashi, commenting on the words, “the
God of my father,” writes (citing from the
Mekhilta), “It is not I who is the beginning of
sanctity; sanctity and His being God has already been established for me since
the times of my forefathers.”
Why did this point – “It is not I who is the beginning of sanctity” –
need to be made here, after the salvation at the
Sea of Reeds?
Upon experiencing the unprecedented miracles of
yetzi’at
Mitzrayim, which culminated with the splitting of the sea,
Benei Yisrael may have felt inclined
to see themselves as creating a “new beginning,” as the start of something
entirely new and fresh. Public,
dramatic, supernatural spectacles of this sort never occurred in the times of
Avraham, Yitzchak and Yaakov. Never
before had God revealed Himself in such an overt, spectacular fashion as He did
that day at the shores of the Yam Suf – or, for that matter,
as He did a week earlier during the plague of the firstborn. It might have been natural for
Benei
Yisrael to
view themselves, the current generation, as the “beginning of sanctity,” as the
true “patriarchs” of the nation that was developing, as the first links of a new
chain. They could have easily fallen
into the trap of generational dissociation, detaching themselves emotionally and
intellectually from the history and teachings of the patriarchs and matriarchs,
and instead casting themselves as the original progenitors of God’s treasured
nation.
It was therefore crucial particularly now, after the unprecedented
experiences of the Exodus, to recall and proclaim in no certain terms that God
is “Elokei avi,” the God of Avraham,
Yitzchak and Yaakov. The God who
killed the Egyptian firstborns and who turned the sea into dry land is the same
God who brought Avraham to Canaan and who
appeared to Yaakov in Bet-El.
Benei Yisrael recognized that the
nation did not begin with them, but rather has its roots in our patriarchs and
matriarchs, and they – and we – are perpetuating their legacy.
Every generation of
Am Yisrael
has its unique
characteristics, trials, contributions, and insignias. Indeed, this verse begins with the
declaration, “Zeh Keli ve-anveihu” (“This is my God, and I shall glorify Him”),
from which
Chazal (Shabbat 133b and elsewhere) famously infer the
obligation of
hiddur mitzva, the requirement to aesthetically enhance one’s
mitzva observance. The
halakha of hiddur mitzva
signifies the “personal touch” that each individual, each community, and each
generation lends to the Torah and its mitzvot. As significant as these unique
enhancements are as critical parts of
Am Yisrael’s ongoing development, we must never
lose sight of the fact that the same God whom we “glorify” through our unique
contributions is also “Elokei avi,” the God served by our patriarchs. Each generation forms a unique link,
but each link is just that – a link, that must always remain connected to the
links that preceded it, rather than be misconstrued as the beginning of a new
chain of religious tradition.
(See also Rav Michael
Rosensweig’s “Personal Initiative and Creativity in ’Avodat Hashem,”
The Torah
U-madda Journal, vol. 1)
Friday
Commenting to the first verse of Parashat Beshalach, the Mekhilta cites a surprising statement in the name of Rabbi
Shimon bar Yochai: “Lo nitena ha-Torah li-drosh ela le-okhelei ha-man” – “The Torah was given to be expounded only to those who ate the manna.” At first glance, it appears that
Rabbi Shimon restricted the obligation and privilege of Torah study to the
generation of the wilderness, which was fed the miraculous manna that fell each
morning from the heavens. Clearly,
however, this cannot be Rabbi Shimon’s intent.
Rather, he sought to convey the message that Torah study requires a
certain quality that characterized the generation that ate the manna. The question thus arises as to what
particular quality is needed for Torah learning and characterized that
generation.
Rav Yehuda Leib Ginsburg, in his
Yalkut
Yehuda
(Denver, 1933), finds the answer in the term “li-drosh” (“to expound”) used here by Rabbi Shimon. It seems that Rabbi Shimon speaks
here not of Torah learning in general, but rather more specifically about the
aspect of chiddush, arriving at new insights and interpretations. The Torah is an extraordinary gift to
Benei Yisrael not only in that it allows us to absorb divine wisdom, but,
more remarkably, as we are invited to take part in the process of creating
Torah. Torah scholars are assigned
the responsibility and given the privilege of becoming God’s partners, as it
were, in establishing Torah law through the system and principles of analysis
and interpretation that have been passed through tradition. It is to this aspect of Torah
learning – the aspect of creating, rather than simply absorbing, Torah knowledge
– that Rabbi Shimon refers.
This role, Rabbi Shimon teaches, can be entrusted only to the “okhelei
ha-man,” people who resemble the generation of the wilderness. The miraculous means of sustenance
during the forty years of travel freed that generation from the anxieties and
pressures associated with earning a livelihood.
Their sustenance was stable, steady and secure. They did not have to worry about
holding down a job, they were not dependent on a specific number of customers
who walked through the door, and they were not at the mercy of fragile and
volatile financial markets.
Throughout this forty-year period, Benei Yisrael received precisely what
they needed each morning, without worry or concern. This feeling of security is crucial
for ensuring the objectivity that is needed when “expounding” the Torah. Dry facts can generally be learned
and committed to memory regardless of one’s mental and emotional condition, but
the process of “creating” Torah requires sheer objectivity. A person beset by anxiety, in Rabbi
Shimon’s view, is not a valid candidate for the task of “li-drosh,”
interpreting, analyzing, applying and deciding Torah law. His pressures and worries are likely
to interfere with his objective reasoning and lead him to reach conclusions
based, at least partially, upon personal biases.
For example, a scholar with a business on the brink of bankruptcy may
have difficulty ruling on halakhic matters involving loans and debts with pure,
unbiased objectivity and strict fealty to halakhic principles. The art and skill of “li-drosh”
can be entrusted only to the “okhelei ha-man,” to those who feel secure
and stable in their condition, without anxieties that could undermine their
objectivity.
The Mishnayot in Pirkei Avot (6:5-6) list the forty-eight “kinyanei
Torah,” or means of “acquiring”
Torah scholarship. One quality in
this list is “yishuv,” which Rashi explains to mean “yishuv ha-da’at” – a settled
mind. A sense of security and
stability is necessary for Torah learning because, most obviously, one cannot
properly concentrate when he experiences fear or anxiety. In light of what we have seen,
however, the need for “yishuv
ha-da’at” in the process of Torah
study assumes an additional level of significance – it helps ensure objectivity. An anxious mind cannot assess or
analyze material objectively, as it is instead biased toward finding solutions
to the vexing problems that gave rise to the pressures. Only those who are able to free
themselves from the typical anxieties of life, who resemble the ‘okhelei ha-man,” can achieve the level of honesty and objective thinking that is required
for arriving at new Torah insights and halakhic conclusions.
David Silverberg
|