|
The Israel
Koschitzky Virtual Beit Midrash
The Book of Shmuel Yeshivat Har
Etzion
Shiur #01: CHAPTER 1
THE CHARACTER OF CHANA (PART
1)
Rav Amnon Bazak
I. THE CYCLE THAT
IS BROKEN
The moving story of
Chana, with which the book of Shmuel opens, proceeds from that singular
moment that the fixed, recurring cycle that had governed Chana's life up until
that point is broken. The first two verses present the main characters and the
element that is most critical for understanding the rest of the
narrative:
Now there was a certain man of
Ramatayim-Tzofim, in Mount Ephraim, and his name was Elkana, the son of
Yerocham, the son of Elihu, the son of Tochu, the son of Tzuf, an Ephratite.
And he had two wives; the name of the one was Chana, and the name of the other
Penina. And Penina had children, but Chana had no children. (I Shmuel
1:1-2).
This is followed by the story itself, in which Scripture makes use of
various different verb forms to combine its description of the behaviors that
repeated themselves from year to year with its account of what happened the year
with which the book of Shmuel opens:
And the man went up (ve-ala)
out of his city year by year to worship and to sacrifice to the Lord of
hosts in Shilo; and the two sons of Eli, Chofni and Pinchas, the priests of the
Lord, were there. And when the time was that Elkana offered, he gave
(ve-natan) portions to Penina his wife, and to all her sons
and her daughters. But to Chana he gave (yiten) a worthy
portion; for he loved Chana. Even though the Lord had shut up her womb. And her
rival also provoked (ve-ki'asata) her sore, to make her fret,
because the Lord had shut up her womb. And as he did so
(ya'ase) year by year, when she went up to the house of the
Lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. (vv.
3-7)
The bold-faced verbs which are formulated in the simple future
(yiten, ya'ase) or in the inverted future (ve-ala,
ve-natan) express, as elsewhere in Scripture, fixed and repeated
behaviors. Every year Elkana would go with his family to offer a special
sacrifice in Shilo; every year he would relate to Chana in a special manner; and
every year Penina would provoke her. This situation might have continued
forever, had it not been for the fact that that year – "And when the time was" –
Chana could no longer restrain herself: "Therefore she wept, and did not
eat."
II. THE
DIFFERENCE BETWEEN ELKANA AND PENINA
Chana's weeping brings Elkanan to turn to his wife in an attempt to
alleviate her distress:
Then Elkana her husband said to her, Chana,
why do you weep? and why do you not eat? and why is your heart grieved? am I not
better to you than ten sons? (v. 8)
This response, however, fails to soothe Chana; it only exacerbates her
crying (v. 10: "and she wept bitterly"). In effect, Elkana's response exposes
Chana's true situation and the fact that she must contend with two factors –
Penina and Elkana.
Scripture compares Elkana to Penina,
presenting them as operating, albeit from opposite directions, on the same
assumption that Chana's barrenness was unalterable: "But to Chana he gave a
worthy portion; for he loved Chana. But the Lord had shut up her womb.
And her rival also provoked her sore, to make her fret,
because the Lord had shut up her womb."On the simple level, it is Penina who causes Chana distress, provoking
her about her barrenness.
But the truth is that Chana's real "enemy" is Elkana. Elkana's intentions are
good, but his behavior is very distressing to Chana on two levels. On the simple
level, it is precisely the preferential treatment that Elkana gives Chana that
worsens her situation, owing to Penina's provocations: "And as he did so
year by year, when she went up to the house of the Lord, so she provoked
her." On the deeper level, Elkana tries to convince Chana to reconcile
herself with her lot; had he succeeded, Chana would not have conceived, and the
current situation would have continued in coming years as
well.
The problematic nature of Elkana's attitude
toward his beloved wife might also find expression in what he says to Chana: "Am
I not better to you than ten sons?" It seems that it would have been more
appropriate for him to have said to her: "Are you not better to me than ten
sons?" and thus at least relieve her of feelings of inferiority vis-ŕ-vis
Penina. Instead he expresses his confidence in his own ability to satisfy
Chana's needs better than ten sons. These words seem to express considerable
insensitivity to Chana's distress.
This difficult situation left Chana with two
alternatives. One possibility was to give up and reconcile herself with her lot,
finding comfort in Elkana's warm attitude toward her. A second possibility,
which in the end she chooses, was to try a new approach: personally beseeching
God from the depth of her heart.
III. PRAYER AND
VOW
So Chana rose up after they had eaten in
Shilo, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by the gate
post of the temple of the Lord. And she was in bitterness of soul, and prayed
to the Lord, and wept bitterly. And she vowed a vow, and said, O Lord
of hosts, If you will indeed look on the affliction of your handmaid, and
remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a man
child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor
shall come upon his head. And it came to pass, as she continued praying
before the Lord… (vv. 9-12)
Scripture does not recount everything that Chana said ("she continued
praying"), but we are left with one clear impression: Chana interweaves a vow
into her prayer. This combination has no precedent in Scripture. Thus far we
have come across many prayers that are not accompanied by vows, and a number of
vows
that are not accompanied by prayers. Indeed, a vow contains a certain element
that is lacking in prayer, and prayer contains a certain element that is lacking
in a vow. On the one hand, a vow is better, because not only does the person ask
something of God, but he also obligates himself to give something substantial in
the event that his request is fulfilled, and thus to express his gratitude and
faith in the fact that it was God who answered his prayer. In this very point,
however, lies the deficiency of a vow: a person who takes a vow is liable to
feel that he is making a deal with God, and that he is paying a fair price for
what he receives. This stands in contrast to prayer, where a person stands in
his human smallness before the greatness of God and asks Him for a free gift of
which he is unworthy.
Chana's unique combination expresses the positive aspects of both realms.
On the one hand, she demonstrates a readiness to give, in a way that is
different from other vows, for Chana is prepared to give God the very object of
her request – "Then I will give him to the Lord all the days of his life." On
the other hand, attaching the prayer to the vow emphasizes that Chana is not
standing before God as an equal, but rather she recognizes God's greatness and
her own smallness. This feeling is intensified by certain formulations in
Chana's prayer that, on the one hand, stress her smallness – "If you will indeed
look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget
your handmaid, but will give to your handmaid…" – while on the
other hand, stress God's greatness, as the Gemara notes in connection with the
verse, "And she vowed a vow, and said, O Lord of hosts…":
"And she vowed a vow and said, O Lord of
hosts." Rabbi Elazar said: From the day that God created His world there was no
man called the Holy One, blessed be He, "[Lord of] hosts" until Chana came and
called Him "[Lord of] hosts." (Berakhot 31b)
Chana adopted a new approach: a unique prayer, from the depth of the
heart that combines a vow with humble standing before God – all this based on
the belief that her difficult situation is not unalterable, and that by turning
to God, she can change her lot.
IV. A NEW TYPE
OF A NAZIRITESHIP
The content of Chana's vow is that "I will give him to the Lord all the
days of his life, and no razor shall come upon his head." These words
recall the words of God's angel to Manoach's wife regarding the son that she
will bear: "For, lo, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall
come on his head. For the child shall be a nazir to God from the womb"
(Shoftim 13:5). This comparison might lead us to the conclusion that
Chana consecrated her son as a nazir. However, the two additional prohibitions
of naziriteship – the prohibition to drink wine and the prohibition to contract
ritual impurity through contact with a corpse – are not mentioned in Chana's
vow. What then is the nature of Shmuel's "naziriteship"?
An examination of the Torah section dealing with the nazir teaches us
that the word "nazir" has two meanings: 1) abstention, as stated there: "He
shall abstain (yazir) from wine and strong drink" (Bamidbar 6:3);
2) crown, as stated in the verse: "He shall not make himself unclean for his
father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die;
because the crown (nezer) of his God is upon his head" (ibid. v. 7).
These two meanings represent the two aspects of naziriteship: On the one hand,
naziriteship expresses abstinence and distancing from certain features of this
world; on the other hand, it expresses a special level, similar to what is
stated about the High Priest – "Neither shall he go in to any dead body, nor
defile himself for his father, or for his mother; neither shall he go out of the
sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the
anointing oil of his God is upon Him; I am the Lord" (Vayikra
21:11-12). The difference between the High Priest and the nazir lies in the
fact that the High Priest's sanctity is rooted in the anointing oil of his God
that is on his head, whereas the nazir's sanctity finds expression in his hair,
which itself comprises "the crown of his God."
In light of this it might be argued that Shmuel was designated to be a
nazir only in the narrow, positive sense of "the crown of his God is upon his
head," and therefore his mother mentions only the commitment that "no razor
shall come upon his head." Chana designates Shmuel to be a nazir of a unique
type: a person who is consecrated to God, but not by way of abstention and
distancing himself from this world.
V. THE
DIFFERENCE BETWEEN CHANA AND RACHEL
There are many similarities between the story of Chana and the account of
Rachel's barrenness prior to the birth of Yosef.
1) In both stories we meet a man who is married
to two women, one of whom is loved ("And Yaakov loved Rachel" [Bereishit
29:18; and see ibid. 29:20, 30], "For he loved Chana" (I Shmuel 1:5),
and the other not, and it is precisely the loved wife who is
barren.
2) In both stories the beloved but barren wife
faces the provocative vexing of the other wife (Leah/Penina). Rachel names the
son of her handmaiden Naftali, because "With great wrestlings
[naftulei] have I wrestled with my sister, and I have prevailed"
(Bereishit 30:8); and regarding Penina it is stated: "And her rival also
provoked her sore, to make her fret… when she went up to the house of the Lord,
so she provoked her" (I Shmuel 1:6-7).
3) In both stories the husband turns to his wife
in a way that demonstrates his lack of understanding of her behavior. Elkana we
have already discussed. As for Rachel, in response to her words to Yaakov, "Give
me children, or else I die," he argues against her, "Am I in the place of God,
who has withheld from you the fruit of the womb?" (Bereishit 30:1-20).
There is a great deal of truth in this response of Yaakov, but its sharpness
attests to his insensitivity to Rachel's distress.
4) In the end, in both stories the woman is
remembered with a child, the same wording being found in both accounts: "And God
remembered Rachel… and she conceived, and bore a son" (ibid. 22-23); "And God
remembered her… and Chana conceived, and bore a son" (I Shmuel 1:19-20).
This wording is not used in connection with other barren women in Scripture –
Sara, Rivka, and the wife of Manoach.
5) The two women call their sons by names that
express their belief that God had heard their cries: "And she conceived, and
bore a son; and said, God has taken away my reproach: and she called his name
Yosef; and said, The Lord shall add to me another son" (Bereishit
30:23-24); "And Chana conceived, and bore a son, and she called his name
Shmuel, Because I have asked him of the Lord" (I Shmuel
1:20).
What does Scripture mean to teach us with
these literary similarities? It seems that the comparison comes only to sharpen
the differences between the two main characters, Rachel and Chana, especially
with respect to the way they contended with their
barrenness.
The path taken by Rachel until she gave birth
to Yosef was long and winding. Already at the beginning of the story we come
across a problematic formulation: "And when Rachel saw that she bore Yaakov no
children, Rachel envied her sister" (Bereishit 30:1). This is followed by
a description of the various steps she took in order to overcome her barrenness.
1) Rachel first turns to Yaakov with the demand:
"Give children, or else I die" (Bereishit 30:1). As stated above,
Yaakov's response was sharp, intimating that she must turn to
God.
2) Afterwards, Rachel tries to be remembered
with a child in a different manner: "And she said, Behold, my maid Bilha, go in
to her; and she shall bear upon my knees, and I will also have children by her"
(ibid. v. 3) Rachel seems to be following in Sara's footsteps, but attention
should be paid to two important differences between her and Sara: "And Sarai
said to Avram, behold, please (na), the Lord has restrained me from
bearing. Please (na), go in to my maid; it may be that I may obtain
children by her" (ibid. 16:2-3). First of all, Sarai turns to Avram with a
request, twice repeating the term "na" (please), while Rachel's words
seem to be more of a demand. Second, while Sarai is doubtful about the benefits
to be achieved through her course of action – "It may be that I may
obtain children by her" – Rachel is convinced that "I will also have
children by her."
3) In the continuation, Rachel asks Leah for the
mandrakes, which according to most commentators (see Radak, Seforno, Ibn Ezra
and others) were known to be a remedy for infertility.
Only after all these stages do we read that
Rachel was remembered with a child:
And God remembered Rachel, and God hearkened
to her, and opened her womb. And she conceived, and bore a son; and said, God
has taken away my reproach: and she called his name Yosef; and said, The Lord
shall add to me another son. (ibid. 30:22-24)
From now on Rachel does not cease to pray: a prayer about the past -
thanksgiving to God who had taken away her reproach; a request for the future,
that He will grant her another son. Finally, Rachel reaches full trust in God.
And now, when the matter becomes clear to Yaakov, he understands that the time
has come to return home: "And it came to pass, when Rachel had born Yosef, that
Yaakov said to Lavan, Send me away, that I may go to my own place, and to my
country" (30:25).
We can return to Chana and her story. Against the background of the long
process that Rachel had undergone, Chana's greatness is striking. First, whereas
Rachel is jealous of her sister, Chana remains silent. Second (and this
apparently is the essence of the comparison), Rachel followed a long process
until she turned to God in prayer, whereas with Chana this took place
immediately. And furthermore, whereas after she was remembered with a child,
Rachel continued to ask, "The Lord shall add to me another son," Chana says, "I
will give him to the Lord all the days of his life." Through the literary
similarity with Rachel, Scripture strengthens Chana's personality, both in her
great faith in God and in her relations with those around her.
It might very well be that the name Chana derives from the root
ch-n-n, in the sense of supplication. If this is true, then
Chana's name expresses the very principle that her story comes to teach: the
power of prayer.
(Translated by David Strauss)
|