|
The Israel
Koschitzky Virtual Beit Midrash
The Laws of
Prayer Yeshivat Har Etzion
Shiur #20: Tefillat Shemoneh Esrei - Its Institution and
Text
Rav David Brofsky
Introduction:
Last week, we discussed the halakhic sources of Tefilla. We noted that while the Rambam and
Ramban debate whether the obligation to pray daily is biblical or rabbinic, all
agree that the mitzva should be fulfilled through reciting the
Shemoneh Esrei. Furthermore,
we questioned whether women are obligated to recite all three daily prayers (or
at least Shacharit and Mincha), or perhaps they may fulfill their
obligation through reciting a short supplication.
This week, we will discuss the institution of the Shemoneh Esrei,
as well as its proper times and nosach.
Who
Established Tefilla:
The rabbis disagree regarding the basis for instituting three daily
prayers. As the Gemara
(Berakhot 26b) teaches:
R. Yose
son of R. Chanina said: The tefillot were instituted by the Avot
(Patriarchs). R. Yehoshua b. Levi
says: The tefillot were instituted to replace the daily sacrifices… It
has been taught in accordance with R. Yose b. Chanina: Avraham instituted the
morning prayer, as it says, 'And Abraham got up early in the morning to the
place where he had stood' (Bereishit 19:27) and 'standing' refers to
prayer… Yitzchak instituted the afternoon prayer, as it says, 'And Yitzchak went
out to meditate in the field at eventide' (Bereishit 24:63) and
'meditation' means only prayer… Yaakov instituted the evening prayer, as it
says, 'And he happened [va-yifga] upon the place' (Bereishit
24:11), and 'pegi'a' means only prayer, as it says, 'Therefore pray not
thou for this people neither lift up prayer nor cry for them, neither make
intercession to [tifga'] Me.'…
It has also taught in accordance with R. Yehoshua b. Levi: Why did they say that
the morning prayer could be said till midday? Because the regular morning
sacrifice could be brought up to midday… and why did they say that the afternoon
Tefilla can be said up to the evening? Because the regular afternoon
offering can be brought up to the evening… and why did they say that for the
evening prayer there is no limit? Because the limbs and the fat which were not
consumed [on the altar] by the evening could be brought for the whole of the
night…"
The
sugya concludes:
"…Who,
according to R. Yose b. Chanina, instituted the Tefillat Mussaf? He must
hold therefore that the Patriarchs instituted the prayers and the rabbis found a
basis for them in the offerings…"
In other
words, even R. Yose b. Chanina admits that the proper TIMES for the prayers are
derived from the korbanot.
What is the basis for this debate? Do the different sources reflect
different approaches to the nature of prayer?
One might suggest, that on the one hand, we may view the tefillot
as our daily obligatory sacrifice, a CONSTANT ('tamid') offering to God,
similar to the korbanot.
Especially in the spirit of "we render for bullocks the offering of our
lips" (Hoshea 14:3), and those sources (see Menachot 110a and
Midrash Rabba Bamidbar 18:21) which indicate that in the absence of
korbanot, their recitation may stand in their stead, the korbanot
provide a solid basis for the daily tefillot.
On the other hand, the tefillot of the Avot might be seen
as spontaneous communication, inspired by the different times of the day. The rising and setting of the sun, as
well as complete darkness, inspire one to turn his/her thoughts towards
God.
Seemingly, both themes are central to the Jewish idea of prayer in
particular, and avodat Hashem in general. Interestingly, the Rambam (Hilkhot
Tefilla 1:5 and Hilkhot Melakhim 9:1) cites both reasons,
separately, possibly alluding to the importance of each theme.
The
Berakhot of the Shemoneh Esrei:
The Gemara (Berakhot 33a) teaches that the "Anshei
Kenesset Ha-gedola," the legislative body comprised of rabbis and
prophets formed at the beginning of the Second Temple period, established the
"berakhot, tefillot, kedushot and havdalot." Apparently, this body responded to the
many challenges of the return to Zion, including the absence of prophecy and the
new role played by the second Beit Ha-mikdash. The early prophets deplored Israel's
misplaced trust in their sacrifices, which they apparently felt would absolve
them of their responsibility to correct their ways and imbue their life with
spirituality (see Yishayahu 1:11-13). The Anshei Kenesset
Ha-gedola, through formalizing the obligations and texts of berakhot
and tefillot, shifted the central religious venue from the Temple, to the
individual's experience.
Furthermore, the Gemara also
reports two later changes to the Shemoneh Esrei.
One Gemara
(Megilla 17b) relates:
"Where
does Tefilla come from? As it is taught [in a Baraita]: Shimon Ha-pekoli
arranged the order of eighteen benedictions before Rabban Gamliel at
Yavneh. R. Yochanan said - others
say it is taught in a Baraita - 'One hundred and twenty elders, with several
prophets among them, instituted the order of eighteen benedictions.'… Since 120
elders, with several prophets among them, instituted the order of prayer, what
did Shimon Ha-pekoli arrange?! They were forgotten and he went back and
rearranged them."
The
Rishonim offer different explanations as to what exactly Shimon Ha-pekoli did if
the Anshei Kenesset Ha-gedola had already established Tefilla!
Another
Gemara (Berakhot 28b) reports that:
"Rabban
Gamliel said to the Sages, 'Is there anyone who knows how to compile Birkat
Ha-minim (the benediction against heretics)?' Shmuel Ha-katan arose, and
established it…"
Many
assume that this "nineteenth" blessing was directed towards the early
sectarians, or Christians. In fact,
the Gemara (ibid.) teaches that while ordinarily a shali'ach
tzibbur who errs merely corrects his mistake, one who omits Birkat
Ha-minim is immediately removed and replaced. Seemingly, this blessing served as a
litmus test, weeding out those who could not recite the blessing calling for
their own destruction.
The
Proper Nosach of the Shemoneh Esrei:
The Rambam
(Hilkhot Tefilla 1:4) writes:
"Upon
Israel's exile during the time of the evil Nebuchadnezzar the Jewish people were
spread through Persia and Greece and other countries. Their children were born in foreign
lands, and those children no longer shared a common language… once Ezra and his
beit din saw this they established the eighteen berakhot
(Shemoneh Esrei) in their proper order, i.e. the first three
berakhot contain praises for God, the final three thanksgiving, and the
middle ones contain requests for personal and communal needs… and because of
this they established all of the berakhot and tefillot to be
ordered and the mouths of all of Israel…"
Furthermore, the Rambam
explains (Peirush Ha-Mishnayot Menachot 4:1) that the actual texts of
these tefillot were not included in the Mishna, as they were well known
to all.
While that may have once been true, as the years passed, the need to
record the nosach ha-Tefilla became apparent. Rav Amram Gaon authored the first
siddur, in response to a request from the Barcelonan community, in the
ninth century. Rav Saadya Gaon, in
the tenth century, also composed a siddur, explaining:
"In the
lands in which I have traveled I have seen (additions to and subtractions from
the texts)… and they motivated me and called upon me to remove them. And therefore there are things from our
early national traditions in prayers and berakhot which are no longer
said, forgotten and even completely erased, except from a few of the elite, such
that they have been changed or destroyed from the purpose for which they were
originally established!"
While
historians differ as to whether, and to what extent, there ever was a "fixed"
and exact text of the Shemoneh Esrei, in our day, there are a number of
popular nosachim of the tefillot. Many communities pray according to
the older nosachim, such as Ashkenaz, Eidot Ha-Mizrach and
Nosach Teiman, whereas others use Nosach Sefarad (popular among
Chassidic groups and in many religious Zionist communities) and Nosach
Ha-Ar"i siddurim.
The Acharonim debate whether one nosach should be viewed as
preferable, or superior to another.
Rav Ovadya Yosef (Yabia Omer 6:10), sides with those who strongly
prefer the Sefardi nosach.
Rav Moshe Feinstein (Iggrot Moshe 2:24) even questioned the
legitimacy of Nosach Sefarad and Nosach Ha-Ar"i, and ruled
that one who prays according to one of these texts may certainly return to the
original, more authentic nosach, Ashkenaz.
The Chatam Sofer (2:15-6) rejects these approaches, and asserts that all
variations are equally legitimate.
He does, however, rules that generally one should follow the custom of
one's family, in fulfillment of the verse (Mishlei 1:8) "Hear, my son,
the instruction of thy father, and forsake not the teaching of thy mother."
How should one conduct oneself while praying with a congregation which
uses a different nosach?
Many authorities express concern that an individual who prays in a
different nosach than the rest of the congregation may create a problem
of "lo titgodedu," i.e. the appearance of two "Torot" (see
Yevamot 14a). Others point
to the general principle that when visiting a place which follows different
customs, one should not differ from the custom of the place, lest one cause
"machloket" (see Pesachim 50b).
Most authorities (see Iggrot Moshe 2:23, Shoel U-Meshiv
3:1:247 etc.) maintain that one should recite the SILENT Shemoneh Esrei
in one's own nosach.
However, regarding the other parts of davening, there remains a
disagreement.
Rav Ovadya Yosef (ibid.), for example, rules that one may even
recite those parts usually said out loud in one's own nosach, and this
does not pose a problem of lo titgodedu, especially in our day and
age in which it is known that there are many variant nosachim. Others insist that those parts said
publicly and aloud, such as Kedusha and vidu'i said by some during
Tachanun, should certainly conform to the local congregation's
nosach.
As for Pesukei De-zimra, Birkhot Keriyat Shema, and
Tachanun, while Rav Moshe Feinstein rules that since they are often said
out loud, one should conform to the community's custom, others maintain that as
long as one does not publicly contradict the communal custom (such as the
different texts of Kedusha), one may continue to pray in one's own
nosach.
In a community in which there is NO set nosach, and the
nosach is determined by whoever happens to be the shali'ach
tzibbur, it would seem that one may certainly recite Pesukei
De-zimra, Birkhot Keriyat Shema, Tachanun, etc according
one's own minhag, as long as one does not noticeably contradict the
communal recitation, such as in the Kedusha. It is even quite common, especially in
Israel, for the mourners to recite different nosachim of the
Kaddish, in unison.
Furthermore, even in minyanim in which one nosach is used,
it is quite common for some to stray from the minhag ha-makom, apparently
assuming that all are aware, and accept and tolerate the variant
nosachim.
Some authorities question whether one MUST pray in a minyan that uses
one's nosach, or whether and to what extent other factors may be taken
into account. Rav Moshe Feinstein
(Iggrot Moshe 4:33), for example, writes that the quality of
tefilla, as well as the overall religious and spiritual level of a given
congregation, may be a factor in choosing a place to pray, even at the price of
davening in a beit kenesset which using a different
nosach.
Regarding a shali'ach tzibbur leading a congregation which prays
in a different nosach than his own, Rav Ovadya Yosef (Yabia Omer
6:10:8) insists that one should not adopt the congregation's nosach, and
that it is preferable, even for a mourner, to forgo being the chazzan and to
pray quietly in his own nosach.
Rav Moshe Feinstein (Iggrot Moshe 2:29 and 4:33) adopts the
opposite approach, and insists that the chazzan recite the silent Shemoneh
Esrei in the congregation's nosach, as a chazzan's Tefilla
be-lachash is viewed as preparation for the chazarat ha-shatz. Rav Shelomo Zalman Auerbach
(Halikhot Shelomo 5:19) apparently disagreed, arguing that since
nowadays a shali'ach tzibbur has his own siddur, the silent prayer
is not necessary as a preparation for the chazarat ha-shatz, and while
the chazarat ha-shatz should conform to the community's minhag,
the chazzan may recite the silent Shemoneh Esrei in his own
nosach.
May one
actually change one's nosach ha-tefilla?
Based upon the above cited principle of "Hear, my son, the instruction of
thy father, and forsake not the teaching of thy mother" (Mishlei 1:8),
authorities do not generally approve of changing one's nosach
ha-tefilla. However, a number
of poskim discussed scenarios in which such a choice would be
legitimate. The Chatam Sofer (2:15)
records that his teachers, Rabbi Natan Adler and Rabbi Pinchas Levi Horowitz,
changed their nosach ha-tefilla (and pronunciation!) to the Sepharadic
nosach. Similarly, the
Maharam Shik (Teshuvot Choshen Mishpat 24) suggests that if one
feels that he or she will achieve greater kavana through praying in a
different nosach, one may change a customary nosach.
Furthermore, a woman upon marriage, according to many, may and should
adopt her husband's nosach ha-tefilla.
Rav Moshe Feinstein (Iggrot Moshe OC 1:158) rules that just as
someone who moves to a different community should adopt the customs of the new
place, similarly, a woman, upon entering her husbands "community," should adopt
his customs, and need not even recite Hatarat Nedarim.
Alternatively, the Tashbetz (1:178) explains that a woman should change
those minhagim which may lead to "machloket" within the
household. Seemingly,
tefillot, which are said privately, do not affect the family's shalom
bayit, and a woman should NOT be obligated to change her custom.
Next week
we will continue our study of Tefilla, focusing us the preparations for
prayer. |